Translation of "External scrutiny" in German

A number of options can be considered for reinforcing the external scrutiny of lobbying.
Für eine wirksamere Kontrolle der Lobbytätigkeit durch die Öffentlichkeit kommen mehrere Möglichkeiten in Betracht.
TildeMODEL v2018

The Commission notes, moreover, that IFP’s budget and annual accounts are subject to independent external scrutiny by two auditors.
Der Jahreshaushalt und die Abschlüsse des IFP werden von zwei externen, unabhängigen Rechnungsprüfern kontrolliert.
DGT v2019

Methods of collection and analysis, the outputs and, where applicable, details of the data should be open to internal and external scrutiny, whenever necessary and as requested by the appropriate authorities.
Methoden der Einholung und Auswertung, Ergebnisse und gegebenenfalls Einzelheiten der Daten sollten bei internen und externen Prüfungen, die notwendig sind und von den zuständigen Behörden angeordnet werden, offen eingesehen werden können.
DGT v2019

In this way we can explain to the representatives of third countries that the European Union's accession to the European Convention on Human Rights really does mean that our activities are subject to external scrutiny, as has been explained here.
Auf diese Weise können wir Vertretern von Drittländern erklären, dass der Beitritt der Europäischen Union zur Europäischen Menschenrechtskonvention in der Tat bedeutet, dass unsere Handlungen einer externen Kontrolle unterliegen, wie hier bereits erläutert wurde.
Europarl v8

For this reason, I am convinced that we need external scrutiny of European legislation, and that this cannot just be carried out by the Commission itself.
Deswegen bin ich davon überzeugt, dass wir eine externe Prüfung europäischer Rechtsetzung brauchen und diese externe Prüfung nicht nur durch die Kommission selbst erfolgen kann.
Europarl v8

Again, on the one hand, the problem is that the secretive and complex system adopted by the Council does not facilitate external scrutiny, which therefore negates any resemblance of accountability and therefore democracy.
Allerdings besteht das Problem einerseits auch darin, dass das vom Rat aufgebaute geheimniskrämerische und komplexe System eine externe Überprüfung nicht eben fördert, was wiederum jeglicher Kontrolle und damit Demokratie Hohn spricht.
Europarl v8

And most importantly, it uses both formal and informal systems of influence and control to keep members obedient, with little tolerance for internal disagreement or external scrutiny.
Vor allem aber übt er durch formelle und informelle Mechanismen Einfluss und Kontrolle auf seine Anhänger aus, um deren Gehorsam zu wahren, ohne Rücksicht auf Meinungsunterschiede oder Kritik von außen.
TED2020 v1

Following the Asian crisis, the region’s economies underwent intense internal and external scrutiny.
Nach der Krise in Asien wurden die Ökonomien der Region einer eingehenden internen und externen Überprüfung unterzogen.
News-Commentary v14

In the realm of international economics, being perceived as boring confers power to the extent that it allows major decisions to be made without a great deal of external scrutiny.
Als langweilig wahrgenommen zu werden, verleiht einem im Bereich der internationalen Ökonomie insofern Macht, als es bedeutende Entscheidungen ohne allzu genaue Überprüfung von außen möglich macht.
News-Commentary v14

In line with the Commission commitment to Better Regulation, the proposal has been prepared inclusively, based on full transparency and continuous engagement with stakeholders, listening to external feedback and taking into account external scrutiny to ensure the proposal strikes the right balance (see also section on the collection and use of expertise).
In Einklang mit dem Engagement der Kommission für eine bessere Rechtsetzung wurde der Vorschlag inklusiv erarbeitet, d. h. er beruht auf vollständiger Transparenz, der kontinuierlichen Beteiligung von Interessenträgern und dem Einholen von externem Feedback und wahrt den Grundsatz der externen Kontrolle, damit ein ausgewogener Kompromiss gewährleistet ist (siehe auch Abschnitt über die Einholung und Nutzung von Expertenwissen).
TildeMODEL v2018

This body plays a key role in providing external scrutiny of the Commission's investigations, particularly towards the conclusion of an in-depth investigation.
Dieses Gremium ist für die externe Prüfung der Untersuchungen der Kommission von entscheidender Bedeutung, insbesondere gegen Ende einer vertieften Prüfung.
TildeMODEL v2018

Alongside external scrutiny of contacts with lobbyists, integrity rules are another essential contribution to transparency in lobbying.
Neben der Kontrolle der Kontakte mit Lobbyisten durch die Öffentlichkeit können Vorschriften zur Gewährleistung der Integrität maßgeblich zur Transparenz der Lobbyarbeit beitragen.
TildeMODEL v2018

Both the implementation of the system and the report are subject to external scrutiny which provides for credibility concerning the environmental achievements of the company.
Sowohl die Einführung des Systems als auch die Berichterstattung unterliegen externen Prüfungen, die die Glaubwürdigkeit der Leistungen eines Unternehmens in bezug auf den Umweltschutz sicherstellen.
TildeMODEL v2018

We are open to external feedback and external scrutiny to ensure we get it right.
Wir sind offen für externes Feedback und externe Kontrolle, um sicherzustellen, dass wir auf dem richtigen Weg sind.
TildeMODEL v2018

It also notes that it involves political and not merely technical decisions without external scrutiny, control or transparency.
Zudem nimmt er zur Kenntnis, dass hierbei politische und nicht nur rein technische Entscheidungen ohne externe Prüfung, Kontrolle oder Transparenz zum Tragen kommen.
TildeMODEL v2018

Good environmental management is a start, but organisations also need to handle public concerns and external scrutiny.
Gutes Umweltmanagement ist ein Anfang, aberdarüber hinaus müssen Unternehmen und Organisationen sich den Sorgen der Öffentlichkeit und externen Untersuchungen stellen.
EUbookshop v2

These clearly reflect the two complementary approaches that generally underpin the external scrutiny of public finances: finances: a) Audits of the annual accounts – the more traditional approach – are common to all external audit bodies.
Diese drei Aspekte zeigen deutlich die zwei einander ergänzenden Ansätze, die generell die externe Kontrolle der öffentlichen Finanzen unterstreichen: a) Die Prüfung der Jahresrechnungen – der traditionellere Ansatz – gehört grundsätzlich immer zu den Aufgaben einer externen Kontrolleinrichtung.
EUbookshop v2