Translation of "Externally" in German

We need to speak with one European voice, both internally and externally.
Wir müssen mit einer europäischen Stimme sprechen, sowohl intern als auch extern.
Europarl v8

It is only by being strong internally that we will be able to influence matters externally.
Nur wenn wir intern stark sind, können wir auch externe Angelegenheiten beeinflussen.
Europarl v8

It intervenes externally only on the basis of specific unanimous decisions of the Board of Governors.
Ihre externen Interventionen erfolgen nur auf der Grundlage einstimmiger Sonderbeschlüsse des Gouverneurrates.
Europarl v8

If we are open internally we are strong and credible externally.
Durch Transparenz nach innen können wir stark und glaubwürdig nach außen sein.
Europarl v8

Externally, we have to learn the political lessons from the international financial and economic crisis.
Extern müssen wir die politischen Lehren aus den internationalen Finanz- und Wirtschaftskrisen lernen.
Europarl v8

The European Union is not safeguarding democracy, either internally or externally.
Die Europäische Union sichert Demokratie weder intern noch extern.
Europarl v8

Externally, we shall have a strong statesman to represent the Union.
Nach außen soll die Union durch einen starken Politiker vertreten werden.
Europarl v8

It therefore has the ability to justify it, internally and externally.
Damit hat sie auch die Möglichkeit zur Begründung, auch nach außen hin.
Europarl v8

You yourself have carried out the work of a pioneer, both externally and in the EU itself.
Sie persönlich haben sowohl nach außen als auch für unsere Union Pionierarbeit geleistet.
Europarl v8

Accordingly, the president of the 12 EU countries represents the euro externally.
Danach vertritt der Präsident von Euro-Zwölf den Euro nach außen.
Europarl v8

It does not prevent posts being externally advertised.
Das verhindert nicht, dass eine externe Ausschreibung stattfindet.
Europarl v8

The Commission has also distributed its note externally.
Darüber hinaus hat die Kommission ihren Leitfaden auch extern bekannt gemacht.
Europarl v8

Externally we will need to assume our responsibilities as a new global player.
Extern müssen wir unserer Verantwortung als neuer Global Player gerecht werden.
Europarl v8

The Chairperson is the only person to represent the AG externally .
Der Vorsitzende vertritt die AG alleine nach außen .
ECB v1

Instead, a replica, externally true to the original, was built at its present location.
Stattdessen wurde ein äußerlich originalgetreuer Nachbau am jetzigen Standort errichtet.
Wikipedia v1.0

Knobelsdorff had a new main building erected, externally a plain garden house.
Knobelsdorff ließ ein neues Hauptgebäude errichten, ein äußerlich schmuckloses Gartenhaus.
Wikipedia v1.0

Community-based initiatives that build trust are better than centrally or externally administered projects.
Vertrauensbildende Initiativen auf Gemeindeebene sind vorteilhafter als zentral oder extern gesteuerte Projekte.
News-Commentary v14

A second set of problems confronts the EU externally.
Einer weiteren Reihe von Problemen ist die EU von außen her ausgesetzt.
News-Commentary v14