Translation of "Extrados" in German

The typical "Florentine" arch consisted of a roundheaded or flat intrados and a slightly pointed extrados.
Der typische florentiner Rundbogen besteht aus abgerundeten oder flachen Intrados und leicht spitzen Extrados.
ParaCrawl v7.1

Generally and according to the general theory on which the present invention is based, a temperature reduction by means of branching of the inductor will be provided only on the elongation side of the arc, i.e., at the so-called extrados.
In aller Regel und nach der zugrundeliegenden allgemeinen Theorie wird man die Temperaturherabsetzung durch Verzweigung des Induktors nur an der Streckseite des Bogens vorsehen, dem sogenannten Extrados.
EuroPat v2

If the temperature at the intrados is increased with respect to the extrados, the inner wall will be upset more and the outer wall will be elongated less, i.e. will not become as thin.
Erhöht man die Temperatur am Intrados dem Extrados gegenüber, so wird die Innenwand mehr stauchen und die Außenwand sich weniger dehnen, d.h. weniger verdünnen.
EuroPat v2

The module according to claim 1, further comprising at least a pair of housings with prismatic basin (3), implemented in the extrados, apt to house respective rail-bearing blocks (30);
Modul nach Anspruch 1, das weiterhin wenigstens ein Teil von Gehäusen mit prismatischer Mulde (3) umfasst, implementiert in dem Extrados, geeignet, um jeweilige Schienentrageblöcke (30) aufzunehmen.
EuroPat v2

The module according to claim 1 or 2, wherein said supporting slab (101) further has a central housing (2), passing from the extrados to the intrados, apt to receive a member (200) for stabilizing the supporting slab (101).
Modul nach Anspruch 1 oder 2, wobei die Trageplatte (101) weiterhin ein zentrales Gehäuse (2) aufweist, das von dem Extrados zu dem Intrados verläuft und geeignet ist, ein Element (200) zum Stabilisieren der Trageplatte (101) aufzunehmen.
EuroPat v2

The module according to one of the previous claims, wherein said supporting slab (101) further has at least a pair of grooves (4), implemented in the extrados, transversally with respect to the positioning directions of the rails.
Modul nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die Trageplatte (101) weiterhin wenigstens ein Paar Nuten (4) aufweist, die in dem Extrados implementiert sind, transversal mit Bezug auf die Positionierungsrichtung der Schienen.
EuroPat v2

The module according to one of the previous claims, wherein said supporting slab (101) further has one or more seats (9) passing from the extrados to the intrados, for inserting the related jacks for lifting the supporting slab (101).
Modul nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die Trageplatte (101) weiterhin ein oder mehrere Sitze (9) aufweist, die von dem Extrados zu dem Intrados verlaufen, um die zugehörigen Heber zum Anheben der Trageplatte (101) einzuführen.
EuroPat v2