Translation of "Extraordinary items" in German

Income from extraordinary or irregular items may not be used in the calculation of the relevant indicator.
Außerordentliche oder unregelmäßige Erträge dürfen nicht in die Berechnung des maßgeblichen Indikators einfließen.
DGT v2019

This amount is included under 'Extraordinary items'.
Die ser Betrag ist unter dem Posten „Außergewöhnliche Aufwendungen" aus gewiesen.
EUbookshop v2

These Rules, however, make no special provision for extraordinary items.
Für aktuelle Fragen gibt die Geschäftsordnung keine speziellen Anweisungen.
EUbookshop v2

On account of extraordinary profit items, net profit showed a disproportionate increase, rising to EUR 16 million.
Der Nachsteuergewinn stieg überproportional bedingt durch außerordentliche Gewinne auf 16 Mio EUR.
ParaCrawl v7.1

In this way, we have created some extraordinary collectors' items in recent decades.
Auf diese Art haben wir in den letzten Jahrzehnten außergewöhnliche Sammlerstücke gebaut.
ParaCrawl v7.1

Two distinct approaches are used for extraordinary items.
Zwei bestimmte Methoden werden für außerordentliche Posten angewandt.
ParaCrawl v7.1

Extraordinary items relating to the consolidation of ÖAG are not included in adjusted earnings.
Im bereinigten Ergebnis sind außerordentliche Effekte aus der Erstkonsolidierung der ÖAG nicht enthalten.
ParaCrawl v7.1

Significant results have also been attained in transport of extraordinary items and dangerous goods.
Wir haben auch auf dem Gebiet der Beförderung von außerordentlichen sowie gefährlichen Waren hervorragende Ergebnisse erzielt.
CCAligned v1

This examination showed that companies belonging to the nearest available sector in the above largest industrialised countries achieved on average a profit before extraordinary items of 9,4 % in 2002.
Diese Untersuchung ergab, dass Unternehmen in den Sektoren, die mit dem betroffenen Sektor am besten zu vergleichen sind, in den größten der vorgenannten Industrieländer 2002 im Durchschnitt einen Gewinn von 9,4 % vor außerordentlichem Aufwand erzielten.
DGT v2019

An analysis of the updated data referring to the EU Member States, plus the United States of America and Japan shows that the average profit before extraordinary items for companies belonging to the nearest available business sector was of 7,5 % in 2002, which is the last year available in the database.
Eine Analyse der aktualisierten Daten über die EU Mitgliedstaaten sowie USA und Japan ergab, dass der durchschnittliche Gewinn vor außerordentlichem Aufwand für Unternehmen, die dem nächsten verfügbaren Geschäftszweig angehörten, im Jahr 2002, d. h. im letzten in der Datenbank verfügbaren Jahr, 7,5 % betrug.
DGT v2019

Compared with the operating income , which is defined as sales minus operating expenses , the net income refers to operating and non-operating income after taxation , depreciation and extraordinary items .
Das Betriebsergebnis errechnet sich aus dem Umsatz abzüglich des Betriebsaufwands , während der Überschuss das Betriebsergebnis und die betriebsfremden Erträge nach Abzug von Steuern , Abschreibungen und außerordentlichen Posten umfasst .
ECB v1

In three other Member States some past structural expenditure was regarded as exceptional due to certain extraordinary items of expenditure (the Olympic Games in Greece, a major hospital in Malta, and some transport infrastructure expenditure in Hungary that was funded with revenues from the privatisation of public enterprises).
In drei anderen Mitgliedstaaten wurden einige Strukturausgaben der Vergangenheit als außergewöhnlich eingestuft, da sie mit außerordentlichen Ausgaben zusammenhingen (die Olympischen Spiele in Griechenland, ein Großkrankenhaus in Malta und einige Verkehrsinfrastrukturausgaben in Ungarn, die durch Einnahmen aus der Privatisierung öffentlicher Unternehmen finanziert wurden).
TildeMODEL v2018

Exchange gains or losses which arise from events which themselves fall to be treated as extraordinary items should be included as part of such items".
Kursgewinne oder -Verluste, die sich aus Geschäften ergeben, die selbst als außerordentliche Posten behandelt werden, sollten in diese Posten einbezogen werden".
EUbookshop v2

By contrast with operating income, which is defined as sales minus operating expenses, net income refers to operating and non-operating income after taxation and deduction of extraordinary items.
Das Betriebsergebnis errechnet sich aus dem Umsatz abzüglich des Betriebsaufwands, während der Überschuss das Betriebsergebnis und die betriebsfremden Erträge nach Abzug von Steuern und außerordentlichen Posten umfasst.
EUbookshop v2

Leaving aside extraordinary items, notably additional oil monopoly revenue, current revenue is projected to be 13.0 % up on the initial budget for 1986.
Abgesehen von außerordentlichen Posten, insbesondere den Mehreinnahmen aus dem Mineralölmonopol, würden sich demnach die laufenden Einnahmen gegenüber dem ursprünglichen Haushaltsplan 1986 um 13.0 % erhöhen.
EUbookshop v2

All exchange gains or losses on settled transactions and unsettled shortterm monetary items should be reported as part of the profit and loss for the year from ordinary activities (unless they result from transactions which themselves would fall to be treated as extraordinary items, in which case the exchange gains or losses should be included as part of such items).
Alle Kursgewinne oder -Verluste aus abgerechneten Geschäften und nicht abgerechneten kurzfristigen monetären Posten sind als Teil des Gewinns und Verlusts für das Geschäftsjahr aus der normalen Geschäftstätigkeit auszuweisen (sofern sie sich nicht aus Geschäften ergeben, die selbst als außerordentliche Posten zu behandeln wären, wobei in diesem Falle die Wechselkursgewinne oder -Verluste als Teil dieser Posten auszuweisen sind).
EUbookshop v2

Despite this, yesterday some Members referred to extraordinary items such as the presence in Parliament of a person who,in their opinion, was not welcome.
Trotzdem bezogen sich gestern verschiedene Kollegen auf aktuelle Fragen wie die Anwesenheit einer ihrer Meinung nach unerwünschten Person in diesem Parlament.
EUbookshop v2

Banca del Gottardo turned in a first-half operating profit (before extraordinary items and taxes) of CHF 60 million under local accounting practices, for an improvement of 11% year-on-year.
Die Banca del Gottardo erzielte im ersten Halbjahr 2004 nach lokaler Rechnungslegung einen operativen Gewinn (vor außerordentlichen Erträgen und Steuern) von CHF 60 Millionen (+11%).
ParaCrawl v7.1

The Operating Profit Percentage reveals the return from standard operations, excluding the impact of extraordinary items and other comprehensive income.
Der Prozentualer Betriebsgewinn deckt die Ergebnisse aus den Betriebstätigkeiten auf, mit Ausnahme der Auswirkung der außerordentlichen Posten und sonstigen Erträge.
ParaCrawl v7.1