Translation of "Extraterritoriality" in German

Our views on extraterritoriality are perfectly clear.
Unsere Ansichten zur Exterritorialität sind unmißverständlich.
Europarl v8

I have also had questions on extraterritoriality.
Ich hatte auch Fragen zur Exterritorialität.
Europarl v8

This principle of the offence's extraterritoriality must be firmly upheld.
Dieser Grundsatz der Exterritorialität der Straftat muss auf jeden Fall nachdrücklich unterstützt werden.
Europarl v8

Thus, for the first time, Siam granted extraterritoriality to foreign aliens.
Damit hat Siam zum ersten Mal Ausländern Exterritorialität gewährt.
Wikipedia v1.0

This extraterritoriality of penalties and prosecutions is a major innovation.
Diese Extraterritorialität der Sanktionen und der Weiterverfolgung stellt eine erhebliche Innovation dar.
TildeMODEL v2018

Jaspers'' philosophical politics enjoys from the beginning an extraterritoriality of the fundamental .
Jaspers' philosophische Politik geniesst von Anfang an eine Extraterritorialitaet des Prinzipiellen.
ParaCrawl v7.1

The response to policies of extraterritoriality is more complicated, since this aims to impose foreign policy choices.
Schwieriger ist das Feld der Extraterritorialität, die der Durchsetzung außenpolitischer Interessen dient.
ParaCrawl v7.1

Did the Germans infringe extraterritoriality?
Haben die Deutschen die Extraterritorialität verletzt?
ParaCrawl v7.1

Personally, I am also prepared to adopt the principle of extraterritoriality in this connection.
Ich selbst bin auch bereit, in diesem Zusammenhang das Prinzip der Exterritorialität zu akzeptieren.
Europarl v8

This is in every way preferable to stepping out on to the slippery slope of extraterritoriality.
Dies ist in jedem Falle besser, als den gefaehrlichen Pfad der Extraterritorialitaet zu beschreiten.
TildeMODEL v2018

They also instituted the principle of extraterritoriality, excluding Western foreigners from indigenous jurisdiction.
Sie gewährten das Prinzip der Exterritorialität, das westliche Ausländer dem Zugriff indigener Justiz entzog.
ParaCrawl v7.1

However, I would also like to answer you by saying that there is no legal act in Romania which stipulates the principle of extraterritoriality and collective rights.
Jedoch möchte ich Ihre Frage beantworten, indem ich sage, dass es keinen Rechtsakt in Rumänien gibt, der den Grundsatz der Extraterritorialität und kollektive Rechte verfügt.
Europarl v8

As far as states like Romania and Slovakia are concerned, the content of the constitution may create a framework conducive to dangerous situations, based on collective rights for ethnic Hungarians and the principle of extraterritoriality.
In Bezug auf Staaten wie Rumänien und die Slowakei kann der Inhalt der Verfassung einen Rahmen schaffen, der förderlich ist für gefährliche Situationen, da sie sich auf Kollektivrechte für ungarische Volkszugehörige und auf das Prinzip der Extraterritorialität stützt.
Europarl v8

On the same lines as the previous speaker, I would like to say, and I don't know how much the Commission can help us in this, that provisions which in 1951, in the midst of a cold war, could be justified (with a kind of extraterritoriality, a bit like that enjoyed by the Church in the Middle Ages and in other times) now seem obsolete and constitute an offence to the victims and to the judiciary who have every possibility of investigating and doing justice where it is very often a case of acrobatics in the air rather than real military requirements.
Im gleichen Sinne wie mein Vorredner möchte ich sagen, daß - wobei ich nicht weiß, inwieweit uns die Kommission in dieser Hinsicht behilflich sein kann - Bestimmungen, die 1951, auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges, gerechtfertigt sein mochten - eine Art Extraterritorialität, wie sie für die Kirche im Mittelalter und in anderen Epochen galt -, heute wirklich überholt erscheinen und sogar eine Beleidigung für die Opfer darstellen sowie für die Gerichtsbehörden, die voll in der Lage sind, über Fälle, in denen es sich häufig um Luftakrobatik handelt und nicht um wirklich militärische Erfordernisse, Ermittlungen anzustellen und Recht zu sprechen.
Europarl v8

At the end of May 1998, Cuba claimed that with the summit agreements the EU had in fact accepted the principle of extraterritoriality it had always previously fought against.
Ende Mai 1998 hieß es aus Kuba, die Europäische Union hätte durch die Gipfelvereinbarungen das von ihr immer bekämpfte Prinzip der Exterritorialität eigentlich in Kauf genommen.
Europarl v8

In my view, this also involves encouraging the countries of the third world to ensure that their own legislation, their jurisprudence and the implementation of their statutes and case-law create the sort of standards and provisions which would more or less eliminate the issue of extraterritoriality raised by Mr Kittelmann.
Dazu gehört in meinen Augen auch, daß die Länder der Dritten Welt darin bestärkt werden, in ihrer eigenen Gesetzgebung, in ihrer Rechtsprechung und in der Einhaltung ihrer Rechtsprechung für entsprechende Normen und Regelungen zu sorgen, so daß dann auch diese Frage der Extraterritorialität, die der Kollege Kittelmann vorhin erwähnte, mehr oder weniger hinfällig wird.
Europarl v8

It is true that at present, the principle of extraterritoriality only applies to child-sex tourism, but it should also cover mutilated women or women who are at risk.
Das Prinzip der Exterritorialität gilt derzeit allerdings nur auf dem Gebiet des Kindersextourismus, sollte aber ebenso auf die verstümmelten Frauen oder gefährdeten Frauen Anwendung finden.
Europarl v8