Translation of "Eye-watering" in German

With eye-watering jackpots they are the darlings of the international lottery community.
Mit Tränen in die Augen Jackpots sind sie die Lieblinge der internationalen Lotterie-Community.
ParaCrawl v7.1

The SDGs comprise an eye-watering 169 targets, which means there is no focus at all.
Die SDGs umfassen sage und schreibe 169 Unterziele und das bedeutet, dass es keine Prioritäten gibt.
News-Commentary v14

If you would make the brine for a really strong hasperat... I mean, an eye-watering, tongue-searing strong... you'd make an old man very happy.
Wenn Sie die Lake machen würden für ein richtig scharfes Hasperat, ich meine, dass einem die Augen tränen und die Zunge brennt, wäre ich lhnen so dankbar.
OpenSubtitles v2018

The cost of dementia to the global economy in 2015 has been estimated at an eye-watering USD 818 billion.
Die globalen wirtschaftlichen Kosten von demenziellen Erkrankungen wurden für 2015 mit der enormen Summe von 818 Milliarden US-Dollar beziffert.
ParaCrawl v7.1

We have now witnessed three emergency hikes (a combined 12%), bringing the policy rate to an eye-watering 40%.
Aus dieser Bedrängnis heraus hat sie die Zinssätze nun in drei Schritten (um insgesamt 12%) angehoben, sodass der Leitzins aktuell bei enormen 40% liegt.
ParaCrawl v7.1