Translation of "Eyes narrowed" in German

His dark eyes narrowed to slits.
Seine dunklen Augen verengten sich zu Schlitzen.
ParaCrawl v7.1

His nostrils flared, and his eyes narrowed.
Seine Nasenflügel bebten und seine Augen verengten sich.
ParaCrawl v7.1

I look at Taylor with narrowed eyes, and he shrugs.
Ich blicke Taylor mit zusammengekniffenen Augen an und er zuckt mit den Achseln.
ParaCrawl v7.1

Seward's eyes narrowed in thought for a moment.
Sewards Augen verengten sich einen Moment, während er nachdachte.
ParaCrawl v7.1

Drana's eyes narrowed, and a hint of a predatory smile returned, but she answered.
Dranas Augen verengten sich, und der Hauch eines räuberischen Lächelns kehrte zurück.
ParaCrawl v7.1

Baan's eyes narrowed, and he inhaled sharply.
Baans Augen verengten sich und er atmete scharf ein.
ParaCrawl v7.1

Her eyes narrowed at his words.
Ihre Augen verengten auf seine Worte hin.
ParaCrawl v7.1

The eyes can be narrowed to a vertical split during the day.
Die Augen können tagsüber zu einem senkrechten Spalt verengt werden.
ParaCrawl v7.1

Gideon's eyes narrowed but Noyan continued.
Gideons Augen verengten sich, doch Noyan fuhr fort.
ParaCrawl v7.1

She looks at me with her eyes narrowed.
Sie blickt mich mit zusammengekniffenen Augen an.
ParaCrawl v7.1

Daikaio’s eyes narrowed, contemplating the proposal of his comrade.
Die Augen des Groß-Kaioshins verengten sich, während er über den Vorschlag seines Kameraden nachdachte.
ParaCrawl v7.1

Both of us stared at each other, one with wide-open eyes and the other with narrowed eyes.
Wir beide starrten uns an, einer mit weit offenen, der andere mit zusammengekniffenen Augen.
ParaCrawl v7.1

Very slowly, he shakes his head, his eyes narrowed with honest bafflement.
Ganz langsam schüttelt er den Kopf. Seine Augen sind dabei vor Bestürzung weit aufgerissen.
ParaCrawl v7.1

Her eyes narrowed.
Sie kniff die Augen zusammen.
ParaCrawl v7.1

Mrs. Pashiri's eyes narrowed as she looked past Chandra and saw the whirlers.
Frau Pashiris Augen verengten sich, als sie an Chandra vorbei sah und die Wirbler erblickte.
ParaCrawl v7.1

Insolence danced in the Ifrit's eyes and Aaliyah narrowed her eyes.
In den Augen der Ifrit sah man blanken Widerspruch und Aaliyah verengte ihre Augen.
ParaCrawl v7.1

Burke's eyes narrowed on Fatima as he strode down the hallway.
Burkes Augen wurden schmal und er schaute Fatima an, als er den Flur entlangkam.
ParaCrawl v7.1

With eyes narrowed and mouth in a contorted grimace, Congressman Rohrabacher attacked the two British and one Italian members of the European Parliament who testified before the committee.
Mit zusammengekniffenen Augen und verzerrtem Mund attackierte der Abgeordnete zwei britische und ein italienisches Mitglied des Europäischen Parlaments, die vor dem Ausschuß ihre Aussagen machten.
ParaCrawl v7.1

But the smile quickly faded and her eyes narrowed in anger and jealousy as she realized who was supporting me.
Aber das Lächeln verschwand schnell wieder und ihre Augen verengten sich vor Zorn und Eifersucht, als sie sah, wer mich festhielt.
ParaCrawl v7.1

Bolas's eyes narrowed, and he was forced backward for the first time in the fight, letting Gideon drop to the ground as the dragon retreated.
Bolas' kniff die Augen zusammen, und das erste Mal während dieses Kampfes war er gezwungen, sich rückwärts zu bewegen und dabei Gideon zu Boden fallen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

As the king's commonly-known passion was hunting, the painter represented him taking aim with a rifle in his hands and narrowed eyes.
Er stellte den König, dessen Leidenschaft für die Jagd allseits bekannt war, beim Zielen mit einem Gewehr in der Hand und zusammengekniffenen Augen dar.
ParaCrawl v7.1

And I will speak softly, softly with narrowed eyes, in a state of semi-ecstasy.
Und ich werde leise sprechen, leise mit zusammengekniffenen Augen, in einem Zustand der Halb Ecstasy.
CCAligned v1

He met with meditation teachers, and closed his eyes and narrowed his thoughts until his world shrunk down to a single breath, in and out, in and out.
Er traf Meditationslehrer und schloß seine Augen und kanalisierte seine Gedanken, bis die Welt auf sein eigenes Atmen zusammenschrumpfte, ein und aus, ein und aus.
ParaCrawl v7.1

He brings his lips to her ear again, are you feeling relaxed, he asks, I hope so, and he takes a sip from his glass then looks at her again, this time with slightly narrowed eyes.
Er rückt seine Lippen wieder zu ihrem Ohr, fühlst du dich entspannt, fragt er, ich hoffe doch, und er lächelt, trinkt dann einen Schluck aus dem Glas und sieht sie wieder an, diesmal mit leicht zusammengekniffenen Augen.
ParaCrawl v7.1