Translation of "Eyes peeled" in German

Tell them to keep their eyes peeled.
Sie sollen die Augen offen halten.
OpenSubtitles v2018

Well, for now, eyes peeled, full alert.
Für den Moment, Augen schärfen und höchste Wachsamkeit.
OpenSubtitles v2018

Now, everyone keep your eyes peeled for the werewolf.
Also, haltet die Augen nach dem Werwolf offen.
OpenSubtitles v2018

I'll tell my people to keep their eyes peeled.
Ich sage meinen Leute, sie sollen die Augen offen halten.
OpenSubtitles v2018

By the way, as a professional courtesy, I'm happy to keep my eyes peeled for any irregularities while I'm here, so...
Als Freundschaftsdienst halte ich gerne die Augen nach Auffälligkeiten offen.
OpenSubtitles v2018

I'll keep my eyes peeled.
Ich werde meine Augen offen halten.
OpenSubtitles v2018

Keep your eyes peeled, lads!
Haltet die Augen offen, Jungs!
OpenSubtitles v2018

There could be hostiles around so keep your eyes peeled.
Die können überall stecken, also haltet die Augen offen.
OpenSubtitles v2018

Keep your eyes peeled, there may be hostiles around.
Aber haltet die Augen offen, möglicherweise sind hier noch welche.
OpenSubtitles v2018

Now, I want you to blend in, keep your eyes peeled.
Ich will, dass Sie sich anpassen und die Augen aufhalten.
OpenSubtitles v2018

Blondie, keep your eyes peeled.
Blondie, halte deine Augen offen.
OpenSubtitles v2018

I just keep my ass covered and my eyes peeled.
Ich bin vorsichtig und halte die Augen offen.
OpenSubtitles v2018

I'll certainly keep my eyes peeled, and my ears open.
Ich werde Augen und Ohren offenhalten.
OpenSubtitles v2018

We'll take a few sweeps through the neighborhood... keep our eyes peeled.
Wir sehen uns in der Nachbarschaft um und halten die Augen offen.
OpenSubtitles v2018

All right, men, keep your eyes peeled.
Also, Männer, haltet die Augen offen.
OpenSubtitles v2018