Translation of "Fabricated metal" in German

Housing 21 can be fabricated entirely of metal or plastic.
Das Gehäuse 21 kann insgesamt aus Metall oder aus Kunststoff bestehen.
EuroPat v2

The friction core 30 may also be fabricated from metal or wood.
Der Friktionskern 30 kann auch aus Metall oder Holz bestehen.
EuroPat v2

Hitherto, hand levers of this type have been fabricated from metal.
Bislang hat man derartige Handbebel aus Metall gefertigt.
EuroPat v2

Both the cover rail 12 and channel 13 are fabricated of metal.
Sowohl die Stulpschiene 12 als auch der Kanal 13 sind aus Metall gefertigt.
EuroPat v2

The parting disc 20 can be fabricated of metal or, preferably, of fire-resistant foil.
Die Trennscheibe 20 kann aus Metall oder vorzugsweise aus feuerresistenter Folie gefertigt sein.
EuroPat v2

The connecting part 12 is preferably fabricated of metal.
Das Verbindungsteil 12 ist vorzugsweise aus Metall gefertigt.
EuroPat v2

The force transmitting ring is preferably fabricated from metal.
Der Kraftübertragungsring ist vorzugsweise aus Metall gefertigt.
EuroPat v2

Both frame and grids are preferentially fabricated from metal.
Sowohl Rahmen als auch Gitter sind vorzugsweise aus Metall gefertigt.
EuroPat v2

The carrier body is preferably fabricated from a metal-ceramic, for example AlN.
Der Trägerkörper ist vorzugsweise aus einer Metallkeramik, beispielsweise AlN, gefertigt.
EuroPat v2

The bearing element is preferably fabricated from metal, in particular steel.
Das Anlageelement ist vorzugsweise aus Metall, insbesondere Stahl gefertigt.
EuroPat v2

The steering columns known from prior art are predominantly fabricated of metal.
Die beim Stand der Technik bekannten Lenksäulen sind überwiegend aus Metall gefertigt.
EuroPat v2

Principally, the entire protective sleeve 5 may be fabricated from metal.
Prinzipiell kann auch die gesamte Schutzhülse 5 aus Metall gefertigt sein.
EuroPat v2

The resilient sleeve portion may for example be fabricated from metal.
Der federnde Hülsenabschnitt kann beispielsweise aus Metall gefertigt sein.
EuroPat v2

The arced mirror 121 is preferably fabricated of metal.
Der gewölbte Spiegel 121 ist vorzugsweise aus Metall gefertigt.
EuroPat v2

The ring 7 is fabricated of metal.
Der Ring 7 ist aus Metall gefertigt.
EuroPat v2

A galvanised surface protection film is applied to the fabricated sheet-metal parts in automatically controlled baths.
In automatisch gesteuerten Bädern erhalten die gefertigten Blech-Umformteile einen galvanischen Oberflächenschutz.
ParaCrawl v7.1

The vast majority of all fabricated sheet metal components are rectangular.
Die Mehrheit aller gefertigten Komponenten besitzt eine rechteckige Grundform.
ParaCrawl v7.1

Such heatable stamping dies are usually fabricated from metal and are heated externally by means of heating cartridges or gas burners.
Solche beheizbaren Prägestempel sind üblicherweise aus Metall gefertigt und werden mit Heizpatronen oder Gasbrennern extern beheizt.
EuroPat v2