Translation of "Face velocity" in German

Specific data applicable to an intended application must be determined at the expected face velocity.
Spezifische Werte für unterschiedliche Filtertypen müssen unter Berücksichtigung der jeweiligen Anströmgeschwindigkeit gemessen werden.
ParaCrawl v7.1

New electronic anemometer monitors face velocity
Neues elektronisches Anemometer überwacht die Luftgeschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1

A gas face velocity through the filter of 35 to 100 cm/s shall be achieved.
Es muss eine Gasanströmgeschwindigkeit durch das Filter von 35 bis 100 cm/s erreicht werden.
DGT v2019

A gas face velocity through the filter of 35 to 80 cm/s must be achieved.
Es muss eine Gasanströmgeschwindigkeit durch das Filter von 35 bis 80 cm/s erreicht werden.
DGT v2019

A gas face velocity through the filter of 35 to 80 cm/s shall be achieved.
Es muß eine Gasanströmgeschwindigkeit durch das Filter von 35 bis 80 cm/s erreicht werden.
TildeMODEL v2018

The larger the effective filter area, thelower the face velocity, which in turn lowers the resistance of the filter.
Je größer der tatsächliche Filterbereich desto niedriger die Anströmgeschwindigkeit, wodurch der Widerstand des Filters sinkt.
ParaCrawl v7.1

All filter types shall have a 0,3 ?m DOP (di-octylphthalate) collection efficiency of at least 99 % at a gas face velocity between 35 and 100 cm/s.
Bei allen Filtertypen muss der Abscheidegrad von 0,3?m DOP (Dioctylphthalat) bei einer Anströmgeschwindigkeit des Gases zwischen 35 und 100cm/s mindestens 99 % betragen.
DGT v2019

All filter types shall have a 0,3 ?m DOP (di-octylphthalate) collection efficiency of at least 99 % at a gas face velocity between 35 and 100cm/s.
Bei allen Filtertypen muss der Abscheidegrad von 0,3?m DOP (Dioctylphthalat) bei einer Anströmgeschwindigkeit des Gases zwischen 35 und 100cm/s mindestens 99 % betragen.
DGT v2019

All filter types shall have a 0,3 ?m DOP (di-octylphthalate) collection efficiency of at least 95% at a gas face velocity between 35 and 80 cm/s.
Bei allen Filtertypen muß der Abscheidegrad von 0,3?m DOP (Dioctylphthalat) bei einer Anströmgeschwindigkeit des Gases zwischen 35 und 80 cm/s mindestens 95 % betragen.
TildeMODEL v2018

All filter types shall have a 0,3 µm DOP (di-octylphthalate) collection efficiency of at least 99% at a gas face velocity between 35 and 100 cm/s.
Bei allen Filtertypen muss der Abscheidegrad von 0,3 µm DOP (Dioctylphthalat) bei einer Anströmgeschwindigkeit des Gases zwischen 35 und 100 cm/s mindestens 99% betragen.
TildeMODEL v2018

The face velocity shall be calculated as the volumetric flow rate of the sample at the pressure upstream of the filter and temperature of the filter face, divided by the filter’s exposed area.
Die Anströmgeschwindigkeit ist zu berechnen aus dem Volumendurchsatz der Probe bei dem strömungsaufwärts vom Filter herrschenden Druck und der Temperatur des Flitereintritts, geteilt durch die exponierte Fläche des Filters.
DGT v2019

The face velocity shall be calculated as the volumetric flow rate of the sample at the pressure upstream of the filter and temperature of the filter face, divided by the filter's exposed area.
Die Anströmgeschwindigkeit ist zu berechnen aus dem Volumendurchsatz der Probe bei dem strömungsaufwärts vom Filter herrschenden Druck und der Temperatur des Filtereintritts, geteilt durch die exponierte Fläche des Filters.
DGT v2019

The face velocity shall be measured as the volumetric flow rate of the sample at the pressure upstream of the filter and temperature of the filter face, divided by the filter's exposed area.
Die Anströmgeschwindigkeit ist zu berechnen aus dem Volumendurchsatz der Probe bei dem vor dem Filter herrschenden Druck und der Filteranströmtemperatur, geteilt durch die exponierte Fläche des Filters.
DGT v2019

The face velocity through the filter shall be between 0,90 and 1,00 m/s with less than 5 per cent of the recorded flow values exceeding this range.
Die Gasanströmgeschwindigkeit am Filtereintritt muss zwischen 0,90 und 1,00 m/s betragen, weniger als 5 Prozent der registrierten Strömungsgeschwindigkeiten dürfen außerhalb dieses Bereichs liegen.
DGT v2019

TSI’s accurate, direct measurement of critical safety parameters, like face velocity, is a superior method of ensuring the safest fume hoods possible.
Die genaue, direkte TSI-Messmethode kritischer Sicherheitsparameter wie Oberflächengeschwindigkeit ist deshalb überlegen, weil sie höchste Sicherheit an Abzügen gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

SKU: FHC50-01 Controls fume hood face velocity to provide containment and safety.
Artikelnr: FHC50-01 Steuert die Oberflächengeschwindigkeit des Laborabzugs, um Absaugung von Schadstoffen und Sicherheit zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

TSI’s Fume Hood Controllers are flexible, measuring air velocity or sash opening and controlling either a venturi valve or a damper to maintain constant face velocity at various sash openings.
Die Laborsteuerungen von TSI sind flexibel, das heißt, sie messen die Luftgeschwindigkeit oder Trennleistenöffnung und steuern entweder ein Venturiventil oder eine Drosselklappe, um so die Oberflächengeschwindigkeit bei verschiedenen Öffnungsgraden der Trennleiste aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1

By measuring and controlling face velocity, TSI FHC50 Fume Hood Controllers provide a higher level of fume hood safety and energy efficiency.
Durch Messung und Regulierung der Oberflächengeschwindigkeit bieten die FHC50 Abzugsregler von TSI eine hohe Sicherheit und Energieeffizienz von Abzügen.
ParaCrawl v7.1