Translation of "Faced" in German

Some countries, today, faced with the crisis, are reducing all their VAT rates.
Angesichts der Krise haben heute einige Länder alle ihre Mehrwertsteuersätze gesenkt.
Europarl v8

We were faced with two important problems.
Wir standen zwei wichtigen Problemen gegenüber.
Europarl v8

Instead of more freedom, hauliers are faced with more restrictions.
Anstelle von mehr Freiheit, sehen sich die Spediteure nun mehr Beschränkungen gegenüber.
Europarl v8

Faced with a profound global collapse they maintained unity and they reached a broad consensus.
Angesichts eines schwerwiegenden globalen Zusammenbruchs zeigten sie Einheit und erreichten einen breiten Konsens.
Europarl v8

Faced with these new commercial challenges, the European farmer's main asset is quality.
Angesichts dieser neuen wirtschaftlichen Herausforderungen ist der Haupttrumpf des europäischen Landwirts die Qualität.
Europarl v8

Faced with this European deficiency, some Member States have taken decisions, either to ban cultivation or to ban importation.
Angesichts dieser europäischen Nachlässigkeit haben einige Mitgliedstaaten entweder Anbauverbote oder Importverbote erlassen.
Europarl v8

Faced with this multi-faceted crisis, we must re-examine, or revise, our policy towards Russia.
Angesichts dieser vielschichtigen Krise müssen wir unsere Politik gegenüber Rußland überdenken.
Europarl v8

When faced with such a contradiction, there is nothing more that can be said.
Angesichts einer solchen Inkongruenz erübrigt sich jeder weitere Kommentar.
Europarl v8