Translation of "Factor endowment" in German

In this first stage, factor endowment (labour, natural resources, etc.) and relative factor costs often play a key role in the development of specialised production and exports.
In dieser ersten Phase spielen die Faktoren (Arbeit, natürliche Ressourcen usw.) und die sich daraus ergebenden Kosten eine wesentliche Rolle für die Entwicklung von Produktionsspezialisierungen und von Exporten.
EUbookshop v2

However, it is noticeable that this group enjoys relatively high factor endowment in terras of structural variables such as area, livestock units and operating capital.
Allerdings fällt in dieser Gruppe die vergleichsweise hohe Faktorausstattung in den strukturellen Variablen wie LN, VE oder Betriebskapital auf.
EUbookshop v2

However, it is not only the phenomenon of declining potential growth rates that clearly distinguishes the period since the first oil price shock from earlier years, but also the gap that has consistently been recorded between actual GDP and the level made possible by the factor endowment of the German economy.
Es ist jedoch nicht nur das Phänomen der sinkenden potentiellen Wachstumsraten, das die Entwicklung ab dem ersten Ölpreisschock deutlich von den Jahren davor abhebt, sondern auch das nachhaltige Zurückbleiben des tatsächlichen BIP hinter dem, was dank der Faktorausstattung der deutschen Volkswirtschaft hätte erwirtschaftet werden können.
EUbookshop v2

Since Germany's natural factor endowment in these branches is such that it does not enjoy any comparative advantage, they are injeopardy across their entire product range.
Da die Bundesrepublik aufgrund ihrer natürlichen Faktorausstattung bei diesen Produktionsbereichen auch nicht über komparative Vorteile verfügt, sind sie in der ganzen Breite ihres Produktionsspektrums als gefährdet anzusehen.
EUbookshop v2

The Treaty, by making explicit the aim of reducing disparities in economic development, implicitly requires that EU policies, and cohesion measures in particular, should influence factor endowment and resource allocation and, in turn, promote economic growth.
Durch die explizite Nennung des Ziels der Verringerung der Unterschiede im Entwicklungsstand in Bezug auf die wirtschaftliche Entwicklung wird implizit gefordert, dass die EU-Politik und insbesondere die Kohäsionspolitik die Faktor ausstattung und die Ressourcenallokation beeinflussen soll ten, um dadurch das wirtschaftliches Wachstum zu fördern.
EUbookshop v2

In such a context, factor mobility and the capacity to combine factors effectively and to organize the social consensus on the share-out of valueadded are becoming much more important than the initial factor endowment.
Die ernsteste Aufgabe für die politisch Verantwortlichen wird darin bestehen, das Bewußt sein für die Notwendigkeit einer angemessenen makroökonomischen und strukturellen Politik auch dann wachzuhalten, wenn die Re zession überwunden ist.
EUbookshop v2

The differences in production factor endowment - mineral resources, capital, technology, labour - are balanced out by means of trade, which raises prosperity.
Die Unterschiede in der Ausstattung mit Produktionsfaktoren - Rohstoffen, Kapital, Technik, Arbeitskräfte - gleichen sich durch den Handel aus, was zu vermehrtem Wohlstand führt.
EUbookshop v2

A study demonstrating that the development of markets with growth potential is a greater incentive for invest­ment in Eastern European countries than differences in factor endowment and lower labour costs.
Diese Unter­suchung zeigt, daß die Entwick­lung von Märkten mit Wachstums­potential einen größeren Anreiz für Investitionen in osteuropäi­schen Ländern bietet als Unter­schiede in der Faktorausstattung und niedrigere Arbeitskosten.
EUbookshop v2

Nevertheless, the large gap in per capita incomes cannot be solely attributed to differences in factor endowments.
Allerdings kann das große Einkommensgefälle nicht allein auf Unterschiede in den Faktorausstattungen zurückgeführt werden.
TildeMODEL v2018

Its subsequent industrialisation followed the imperatives of central planning with little regard to factor endowments or locational costs.
Die anschließende Industrialisierung folgte den Zwängen der zentralen Planwirtschaft ohne große Rücksicht auf Faktorausstattungen oder Standortkosten.
TildeMODEL v2018

To pursue its comparative advantage and prosper in a globalized world, a country needs a price system that reflects the relative abundance of its factor endowments.
Um seinen komparativen Vorteil weiter auszubauen und in einer globalisierten Welt Erfolg zu haben, braucht ein Land ein Preissystem, das das relative Überangebot seiner Faktorausstattung widerspiegelt.
News-Commentary v14

Developing countries with such characteristics are able to turn factor endowments from relatively labor- or resource- abundant to relatively capital-abundant in the span of a generation.
Entwicklungsländer mit derartigen Merkmalen können ihre Faktorausstattung innerhalb einer Generation von einem relativ hohen Angebot an Arbeitskräften oder Ressourcen zu einem relativ hohen Angebot an Kapital verschieben.
News-Commentary v14

By contrast, governments in many successful developing countries have focused on strengthening industries that have done well in countries with comparable factor endowments.
Im Gegensatz dazu konzentrierten sich die Regierungen in vielen erfolgreichen Entwicklungsländern auf die Stärkung von Branchen, die in Ländern mit vergleichbaren Faktoren erfolgreich waren.
News-Commentary v14

The economic conditions at the outset of Eastern Enlargement are characterised by a distinct gap in per capita incomes between the present EU Members and the accession candidates, which can be traced back to differences in factor endowments and factor productivities.
Die ökonomischen Bedingungen am Ausgangspunkt der Osterweiterung sind durch ein erhebliches Gefälle in den Pro-Kopf-Einkommen zwischen der EU und den Beitrittkandidaten charakterisiert, das auf Unterschiede in den Faktorausstattungen und den Faktorproduktivitäten zurückgeführt werden kann.
TildeMODEL v2018

Indeed, actual trade flows between the EU and the CEE countries clearly reflect differences in factor endowments and technological know-how.
Tatsächlich spiegeln sich in den laufenden Handelsströmen die großen Unterschiede in den Faktorausstattungen zwischen der EU und den MOEs.
TildeMODEL v2018

The available information on factor endowments and factor prices indicates that the CEE countries are richly endowed with labour relative to the EU, while the EU is richly endowed with physical capital relative to the CEE countries.
Alle verfügbaren Information über Faktorausstattungen und Faktorpreise deuten also darauf hin, dass die MOEs im Vergleich zur EU reichlich mit Arbeit ausgestattet sind, während die EU im Vergleich zu den MOEs reichlich mit Kapital ausgestattet ist.
TildeMODEL v2018

Given the large differences in factor endowments, trade will exert only moderate pressures for East-West wage convergence in the interim period.
Auch bei hohen Unterschieden in den Faktorausstattungen wird der Handel in der Übergangszeit nur einen moderaten Druck auf die Konvergenz der Löhne zwischen Ost und West ausüben.
TildeMODEL v2018

Trade theory predicts that the integration of economies with large differences in factor endowments yield large benefits in terms of income and consumer surplus at the aggregate level, but that the gains and losses are unevenly distributed among the individual factors of production.
Aus Sicht der Handelstheorie ergeben sich durch die Integration von Volkswirtschaften mit großen Unterschieden in den Faktorausstattungen auch hohe Erträge im Hinblick auf Einkommen und Konsumentenrenten, allerdings sind die Erträge und Verluste nicht gleichmäßig über die einzelnen Produktionsfaktoren verteilt.
TildeMODEL v2018

The 'initial conditions' embrace a wide spectrum of factors, ranging from endowments to political attitudes.
Die „Ausgangsbedingungen" umfassen ein breites Spektrum von Faktoren, u. a. die wirtschaftlichen Gegebenheiten und die politischen Verhaltensmuster.
EUbookshop v2