Translation of "Factual elements" in German
																						The
																											Commission
																											considers
																											that
																											national
																											courts
																											may
																											take
																											account
																											of
																											these
																											letters
																											as
																											factual
																											elements.
																		
			
				
																						Nach
																											Ansicht
																											der
																											Kommission
																											kann
																											der
																											nationale
																											Richter
																											derartige
																											schriftliche
																											Äußerungen
																											als
																											tatsächliche
																											Umstände
																											werten.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						I
																											share
																											your
																											view
																											that
																											trade
																											defence
																											instrument
																											(TDI)
																											decisions
																											must
																											continue
																											to
																											be
																											founded
																											on
																											technical
																											and
																											factual
																											elements,
																											and
																											I
																											am
																											confident
																											we
																											have
																											one
																											of
																											the
																											most
																											effective
																											and
																											fairest
																											trade
																											defence
																											systems
																											in
																											the
																											world.
																		
			
				
																						Ich
																											teile
																											Ihre
																											Ansicht,
																											dass
																											Entscheidungen
																											zu
																											Handelsschutzinstrumenten
																											weiterhin
																											auf
																											technischen
																											und
																											sachlichen
																											Grundlagen
																											begründet
																											sein
																											müssen,
																											und
																											ich
																											bin
																											davon
																											überzeugt,
																											dass
																											wir
																											eines
																											der
																											wirksamsten
																											und
																											gerechtesten
																											Handelsschutzsysteme
																											auf
																											der
																											Welt
																											haben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											incorrect
																											nature
																											of
																											the
																											information
																											provided
																											by
																											the
																											exporter
																											in
																											his
																											application
																											must
																											be
																											assessed
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											all
																											the
																											factual
																											elements
																											which
																											are
																											contained
																											in
																											that
																											application.
																		
			
				
																						Ob
																											es
																											sich
																											bei
																											den
																											vom
																											Ausführer
																											in
																											seinem
																											Antrag
																											vorgelegten
																											Angaben
																											um
																											unrichtige
																											Angaben
																											handelt,
																											ist
																											anhand
																											aller
																											in
																											dem
																											Antrag
																											enthaltenen
																											Fakten
																											zu
																											beurteilen.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						However,
																											where
																											the
																											error
																											relates
																											to
																											factual
																											elements
																											relevant
																											for
																											the
																											calculation
																											of
																											the
																											payment
																											concerned,
																											the
																											first
																											subparagraph
																											shall
																											only
																											apply
																											if
																											the
																											decision
																											to
																											recover
																											was
																											not
																											communicated
																											within
																											12
																											months
																											of
																											the
																											payment.
																		
			
				
																						Bezieht
																											sich
																											der
																											Irrtum
																											auf
																											Tatsachen,
																											die
																											für
																											die
																											Berechnung
																											der
																											betreffenden
																											Zahlung
																											relevant
																											sind,
																											so
																											gilt
																											Unterabsatz
																											1
																											nur,
																											wenn
																											der
																											Rückforderungsbescheid
																											nicht
																											innerhalb
																											von
																											zwölf
																											Monaten
																											nach
																											der
																											Zahlung
																											übermittelt
																											worden
																											ist.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						However,
																											where
																											the
																											error
																											relates
																											to
																											factual
																											elements
																											relevant
																											for
																											the
																											calculation
																											of
																											the
																											payment
																											concerned,
																											the
																											first
																											subparagraph
																											shall
																											apply
																											only
																											if
																											the
																											decision
																											to
																											recover
																											was
																											not
																											communicated
																											within
																											12
																											months
																											of
																											the
																											payment.
																		
			
				
																						Bezieht
																											sich
																											der
																											Irrtum
																											auf
																											Tatsachen,
																											die
																											für
																											die
																											Berechnung
																											der
																											betreffenden
																											Zahlung
																											relevant
																											sind,
																											so
																											gilt
																											Unterabsatz
																											1
																											nur,
																											wenn
																											der
																											Rückforderungsbescheid
																											nicht
																											innerhalb
																											von
																											zwölf
																											Monaten
																											nach
																											der
																											Zahlung
																											übermittelt
																											worden
																											ist.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						When
																											the
																											oral
																											procedure
																											is
																											used,
																											and
																											a
																											substantive
																											change
																											is
																											made
																											or
																											new
																											factual
																											elements
																											are
																											added
																											to
																											the
																											draft
																											measures
																											during
																											the
																											meeting,
																											the
																											Chair,
																											on
																											his
																											or
																											her
																											own
																											initiative
																											or
																											at
																											the
																											request
																											of
																											a
																											Member
																											State,
																											may
																											postpone
																											the
																											vote
																											on
																											a
																											particular
																											agenda
																											item
																											until
																											the
																											end
																											of
																											the
																											meeting
																											or
																											until
																											a
																											subsequent
																											meeting.
																		
			
				
																						Kommt
																											das
																											mündliche
																											Verfahren
																											zur
																											Anwendung
																											und
																											wird
																											im
																											Laufe
																											der
																											Sitzung
																											eine
																											inhaltliche
																											Änderung
																											an
																											einem
																											Maßnahmenentwurf
																											vorgenommen
																											oder
																											kommen
																											neue
																											Fakten
																											hinzu,
																											so
																											kann
																											der
																											Vorsitzende
																											die
																											Abstimmung
																											über
																											einen
																											Tagesordnungspunkt
																											von
																											sich
																											aus
																											oder
																											auf
																											Antrag
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											auf
																											das
																											Ende
																											der
																											Sitzung
																											oder
																											auf
																											eine
																											der
																											folgenden
																											Sitzungen
																											verlegen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											record
																											and,
																											where
																											applicable,
																											the
																											documents
																											containing
																											underlying
																											factual
																											and
																											legal
																											elements
																											shall
																											be
																											registered.
																		
			
				
																						Die
																											Aufzeichnung
																											sowie
																											gegebenenfalls
																											die
																											Dokumente,
																											die
																											die
																											zugrunde
																											liegenden
																											Fakten
																											und
																											die
																											rechtlichen
																											Grundlagen
																											enthalten,
																											werden
																											registriert.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											order
																											to
																											assess
																											whether
																											a
																											posted
																											worker
																											temporarily
																											carries
																											out
																											his
																											or
																											her
																											work
																											in
																											a
																											Member
																											State
																											other
																											than
																											the
																											one
																											in
																											which
																											he
																											or
																											she
																											normally
																											works,
																											all
																											factual
																											elements
																											characterising
																											such
																											work
																											and
																											the
																											situation
																											of
																											the
																											worker
																											shall
																											be
																											examined.
																		
			
				
																						Bei
																											der
																											Beurteilung,
																											ob
																											ein
																											entsandter
																											Arbeitnehmer
																											seine
																											Tätigkeit
																											vorübergehend
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											als
																											dem
																											ausübt,
																											in
																											dem
																											er
																											normalerweise
																											arbeitet,
																											sind
																											sämtliche
																											für
																											die
																											entsprechende
																											Arbeit
																											charakteristischen
																											tatsächlichen
																											Umstände
																											sowie
																											die
																											Situation
																											des
																											Arbeitnehmers
																											zu
																											prüfen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018