Translation of "Factual matters" in German

Document: Programs concerning factual matters, presented in an investigative style.
Document: Programme, die sich mit Untersuchungen sachlicher Themen befassen.
ParaCrawl v7.1

I hope we can resolve the differences on factual matters which exist between the Commission, the Council and Parliament so that we can make some progress on the issue of enlargement.
Darum hoffe ich, wir können die Meinungsverschiedenheiten in Sachfragen zwischen Kommission, Rat und Parlament beilegen und bei der Erweiterung vorankommen.
Europarl v8

A number of factual matters have been mentioned, as well as the matters of how we are to set up a free trade area and a Transatlantic Parliamentary Assembly.
Es ist eine Reihe Sachfragen genannt worden, aber auch die Errichtung einer Freihandelszone und die Bildung einer transatlantischen parlamentarischen Versammlung.
Europarl v8

However much you may laugh, all we can do is engage in debate and dialogue with people and to discuss factual matters before linking them to the constitutional solutions that are necessary if we are to obtain a more open, more democratic and more efficient Europe.
Sie mögen darüber lachen, aber alles was wir tun können ist eine Debatte und einen Dialog mit den Bürgern führen und zunächst Sachfragen diskutieren, ehe wir sie mit den konstitutionellen Lösungen verknüpfen, die für ein offeneres, demokratischeres und effektiveres Europa notwendig sind.
Europarl v8

Such Authority opinions may, in principle, cover all economic, factual or legal matters which arise in the context of the national proceedings [124].
Solche Stellungnahmen der Überwachungsbehörde können sich grundsätzlich auf sämtliche wirtschaftlichen, sachlichen und rechtlichen Aspekte erstrecken, die für das einzelstaatliche Verfahren relevant sind.
DGT v2019

To determine which specific cases fall under the authority of a single member, account should be taken of the lack of difficulty of the legal or factual matters raised, the limited importance of the individual case and the absence of other specific circumstances.
Bei der Festlegung der Fälle, in denen ein Mitglied allein entscheidungsbefugt ist, sollte darauf geachtet werden, dass es sich um rechtlich und sachlich einfache Fragen und um Fälle von begrenzter Wichtigkeit handelt, und dass keine anderen besonderen Umständen vorliegen.
TildeMODEL v2018

To determine which specific cases fall under the authority of a single member, account should be taken of the lack of difficulty of the legal or factual matters raised, the limited importance of the individual case or the absence of other specific circumstances.
Bei der Festlegung der Fälle, in denen ein Mitglied allein entscheidungsbefugt ist, wird berücksichtigt, dass es sich um rechtlich oder sachlich einfache Fragen oder um Fälle von begrenzter Bedeutung handelt und dass keine anderen besonderen Umstände vorliegen.
DGT v2019

This rhetoric proves as effective, because only under difficult circumstances can factual matters be discussed analytically.
Diese Rhetorik erweist sich oft als sehr wirkungsvoll, da hier nur unter schwierigen Umständen über Sachfragen analytisch gesprochen werden kann.
WikiMatrix v1

The national court may ask the Commission for its opinion on economic, factual and legal matters (47).
Das einzelstaatliche Gericht kann die Kommission um eine Stellungnahme zu wirtschaftlichen, sachlichen und rechtlichen Aspekten ersuchen (47).
EUbookshop v2

Since the same date, it is also possible for decisions to be taken by a single memberin cases where the legal or factual matters raised are not complex.
Seit diesem Tag ist es auch möglich, dass Entscheidungen nur voneinem Mitglied getroffen werden, wenn die vorgebrachten rechtlichen oder sachlichen Einwände nicht zu komplex sind.
EUbookshop v2

Gohlke should confine his criticisms of my book to factual scientific matters, not malicious and wholly unwarranted insinuations about my financial motives.
Gohlke sollte deshalb seine Kritik an meinem Buch auf faktische wissenschaftliche Fragen beschränken und keine böswilligen und vollkommen unbegrÃ1?4ndeten Anspielungen auf finanzielle Motive meinerseits aussprechen.
ParaCrawl v7.1

Personal data within the sense of the German Data Protection Act (BDSG) includes details related to personal or factual matters of a specified or specifiable natural person (the data subject), such as your name, your address, your e-mail address, your telephone number, your bank details or your birth date.
Personenbezogene Daten im Sinne des Bundesdatenschutzgesetzes (BDSG) sind Einzelangaben über persönliche oder sachliche Verhältnisse einer bestimmten oder bestimmbaren natürlichen Person (Betroffener), also zum Beispiel Ihr bürgerlicher Name, Ihr Alter, Ihr Familienstand, Ihre Anschrift, Ihre E-Mailadresse, Ihre Telefonnummer, Ihre Bankverbindung oder Ihr Geburtsdatum.
ParaCrawl v7.1

Linguistic content: The repetition in "all necessary preparations as regards organizational, factual, and material matters" and "general plan showing the organizational, factual, and material measures" is not Göring's style, and is beneath his linguistic niveau.
Sprache: Die Wiederholung des Satzes »Vorbereitung in organisatorischer, sachlicher und materieller Hinsicht« in »Gesamtentwurf über die organisatorischen, sachlichen und materiellen Vorausmaßnahmen« ist nicht Görings Stil und es ist unter seinem Sprachniveau.
ParaCrawl v7.1

Similar to civil law within the scope of the appeal both formal and factual matters are examined, e.g.
Wie auch im Zivilrecht werden im Rahmen der Berufung auch noch sachliche Fragen verhandelt – etwa zu den Tatumständen.
ParaCrawl v7.1

In order to succeed, agile teams are reliant on balancing out interests quickly, forging positive working relationships and integrating different points of view into their solutions to factual matters – in other words, to deal constructively with conflict.
Um erfolgreich zu sein, sind agile Teams darauf angewiesen, in rascher Weise Interessen auszutarieren, Arbeitsbeziehungen positiv zu gestalten und unterschiedliche Sichtweisen bei Sachfragen in ihre Lösungen zu integrieren - also Konflikte konstruktiv zu bearbeiten.
ParaCrawl v7.1

Given the vast differences with respect to such basic issues as whether a lawyer can lie about factual matters, however, it does seem that clients with lawyers from certain jurisdictions can obtain an unfair advantage.
Angesichts der großen Unterschiede in Bezug auf solche grundlegenden Fragen wie, ob ein Anwalt über Sachfragen liegen kann, jedoch, es scheint, dass die Kunden mit Anwälten aus bestimmten Ländern einen unfairen Vorteil erhalten.
ParaCrawl v7.1