Translation of "Failed to attend" in German

I failed to attend that dinner... because I'm in grossly over my head here.
Ich verpasste das Abendessen, weil ... Ich bin dieser ganzen Sache absolut nicht gewachsen.
OpenSubtitles v2018

I do not believe there is any sense in having such a discussion when the representatives of the Council and Commission are not present - and some of them even failed to attend the evening session.
Ich glaube nicht, daß es einen Sinn hat, so eine Diskussion durchzuführen, wenn die Vertreter von Rat und Kommission nicht anwesend sind, und zum Teil waren diese eben am Abend nicht mehr da.
Europarl v8

The resolution stated that although practitioners of Falun Gong had "attained unparalleled results in terms of fitness and disease prevention," Li Hongzhi "propagated theology and superstition," failed to attend association meetings, and departed from the association's procedures.
Im Beschluss wird erwähnt, dass Praktizierende von Falun Gong zwar „unvergleichliche Ergebnisse in Sachen Vitalität und Prävention von Krankheiten erreicht hatten“, doch Li Hongzhi „Theologie und Aberglaube“ propagieren würde, die Teilnahme an Verbandssitzungen versäumte und von Verfahren des Verbandes abgewichen sei.
WikiMatrix v1

Maybe we could have a system whereby parliamentarians who failed to attend without good cause could have their questions deleted from the following part-session.
Vielleicht ließe sich ein Verfahren einführen, das vorsähe, daß Anfragen von Abgeordneten, die zum Aufruf ihrer Anfrage ohne Angabe von guten Gründen nicht erscheinen, von der Tagesordnung der folgenden Tagung gestrichen werden.
EUbookshop v2

An affair with the artist Wang Janming ended when Wang failed to attend an appointment with her at the Rainbow Pavilion.
Eine Affäre mit dem Künstler Wang Janming endete, als Wang eine Verabredung mit ihr im Regenbogenpavillon nicht einhielt.
WikiMatrix v1

Harvard and Henry Louis Gates, Jr. also put on a kind of niggerati circus in 1998 that I failed to attend – probably to my detriment, but I hate being lion fodder.
Auch die Harvard Universität und Henry Gates Jr. initiierten 1998 eine Art von "Niggerati Zirkus", dem ich nicht beiwohnte – was wahrscheinlich zu meinem Nachteil war, aber ich hasse es, den Löwen zum Fraß vorgeworfen zu werden.
ParaCrawl v7.1

Although the board expressly informed the parties that the oral proceedings would be held as planned, the respondent failed to attend.
Obgleich die Kammer die Beteiligten ausdrücklich informierte, dass die mündliche Verhandlung wie geplant stattfinden werde, blieb der Beschwerdegegner fern.
ParaCrawl v7.1

The Zebedee family almost worshiped Jesus, and they never failed to attend the conferences of questions and answers which he conducted each evening after supper before he departed for the synagogue to study.
Die Familie des Zebedäus betete Jesus nahezu an und versäumte es nie, an den Gesprächen mit Fragen und Antworten teilzunehmen, die er jeden Abend nach Tisch leitete, bevor er in die Synagoge zum Studieren ging.
ParaCrawl v7.1

I failed to attend God as my Parent, but only served God as the highest Being.
Ich versagte darin, Gott als meinen Eltern zu folgen und folgte Gott nur als dem Allerhöchsten.
ParaCrawl v7.1

If they do not do so, their asylum application can be turned down or the proceedings discontinued without them being questioned once more as to the reasons why they failed to attend.
Wenn nicht, kann ihr Asylantrag abgelehnt oder das Verfahren eingestellt werden, ohne dass sie noch mal zu den Gründen, warum sie nicht erschienen sind, befragt werden.
ParaCrawl v7.1

In the streets, the squares with displays became the most popular places in towns for those who failed to attend the Games.
In den Straßen wurden die Plätze mit Bildschirmen die populärsten Plätze in den Städten für die, die sich die Spiele sorgen nicht konnten.
ParaCrawl v7.1

A new attorney representing one of the attackers, Mr. Steven Wong-- who received a guilty by default verdict several weeks ago because he failed to attend--appeared Monday, and Judge Solomon allowed the case to move forward with him reinstated.
Ein neuer Rechtsanwalt, der einen der Angreifer, Herrn Steven Wong vertritt - der vor einigen Wochen ein Versäumnisurteil bekam, weil er bei einem Gerichtstermin nicht anwesend war, erschien am Montag und Richter Solomon erteilte die Erlaubnis, den Fall mit ihm fortzuführen.
ParaCrawl v7.1

There is a bureaucratic section of the national committee that has done nothing to build the UNT, failed to attend meetings, and which only finally reappeared on the scene when the congress was announced.
Eine bürokratische Strömung der nationalen Koordination hat überhaupt nichts zum Aufbau der UNT beigetragen, blieb allen Versammlungen fern und ist erst wieder aufgetaucht als endlich der Kongress einberufen wurde.
ParaCrawl v7.1

What hurts me most is our unfilial behavior as children who failed to attend God as our Parent.
Was mich am meisten schmerzt ist unsere untreue Haltung als Kinder, die versagten Gott als Eltern zu erkennen.
ParaCrawl v7.1

Harvard and Henry Louis Gates, Jr. also put on a kind of niggerati circus in 1998 that I failed to attend – probably to my detriment, but I hate being lion fodder.I read "Negrophobia" when I was still in grad school (I graduated in 1994) working out these notions.
Auch die Harvard Universität und Henry Gates Jr. initiierten 1998 eine Art von "Niggerati Zirkus", dem ich nicht beiwohnte – was wahrscheinlich zu meinem Nachteil war, aber ich hasse es, den Löwen zum Fraß vorgeworfen zu werden.Ich las "Negrophobia" 1994, als ich gerade kurz vor meinem Abschluss an der Kunsthochschule stand, und habe mich intensiv damit auseinander gesetzt.
ParaCrawl v7.1

Amnesty reported: "Those arrested were the fathers, mothers or other relatives of men or women over the age of 18 who have either failed to report for national service since 1994, failed to attend the compulsory final school year at Sawa military training camp, abandoned their army unit, or left the country illegally.
Amnesty International berichtet: "Bei den Festgenommenen handelt es sich um Väter, Mütter oder andere Verwandte von Männern und Frauen über 18 Jahren, die entweder seit 1994 der Einberufung zum Wehrdienst nicht nachgekommen sind oder das Pflichtschuljahr im Militärausbildungslager Sawa nicht absolviert haben, oder die ihre Armeeeinheit oder das Land illegal verlassen haben.
ParaCrawl v7.1

Deputy representatives will attend the said meetings only in-so-far as the full members fail to attend.
Stellvertretende Vertreter nehmen nur an diesen Sitzungen teil, wenn Vollmitglieder nicht teilnehmen können.
EUbookshop v2

Madam President, I have to beg your indulgence for the error of my ways, since I failed to sign the attendance register yesterday.
Frau Präsidentin, ich muß Sie wegen meiner Fehler um Nachsicht bitten, ich habe nämlich gestern die Anwesenheitsliste nicht unterzeichnet.
Europarl v8

Iraq has persistently obstructed the work of the ICRC by withholding information, failing to attend meetings and preventing the ICRC from inspecting Iraqi prisons.
Der Irak hat die Arbeit des IKRK beständig behindert, indem er Informationen zurückgehalten, nicht an Sitzungen teilgenommen und das IKRK daran gehindert hat, die irakischen Gefängnisse zu untersuchen.
Europarl v8

Where a member of a specialised section fails to attend more than three consecutive meetings of the section without appointing a member to represent him and without a reason recognised as valid, the President of that specialised section may, after inviting the member concerned to explain his absence, call upon him to yield his seat on the specialised section to another member.
Nimmt ein Mitglied einer Fachgruppe, ohne einen Vertreter zu bestellen und ohne stichhaltigen Grund, an mehr als drei aufeinander folgenden Sitzungen nicht teil, so kann der Vorsitzende nach Aufforderung an das betreffende Mitglied, seine Abwesenheit zu begründen, dieses ersuchen, sich in der Fachgruppe ersetzen zu lassen.
DGT v2019

Thus, if Roma children fail to attend primary school, is the relevant country liable to penalties?
Wenn also der Besuch der Grundschule von Roma-Kindern nicht erfolgt, ist das betreffende Land dann als solches bußgeldpflichtig?
Europarl v8

Hogg, 23, of Ward Road, Dundee, pleaded guilty on indictment to charges of taking or making indecent images of children on June 14 last year, breaching bail on January 25 this year and failing to attend at court for a hearing on March 24 this year.
Hogg, 23, Ward Road, Dundee, erklärte sich schuldig im Sinne der Anklageschrift, unanständige Bilder von Kindern am 14. Juni letzten Jahres aufgenommen zu haben, am 25. Januar dieses Jahres gegen die Auflagen verstoßen zu haben und nicht vor Gericht zu einer Anhörung am 24. März dieses Jahres erschienen zu sein.
WMT-News v2019

He was concerned that despite the fact that the JCCs are the ESC's principal instrument for working on enlargement, too many members fail to attend meetings or even engage in the JCCs´ work.
Er sehe die Entwicklung mit Sorge, dass, obwohl die GBA das wichtigste Instrument des WSA für seine Arbeit im Bereich der Erweiterung seien, zu viele Mitglieder den Sitzungen fernblieben oder kaum Interesse für die GBA-Arbeit aufbrächten.
TildeMODEL v2018

Where a member of a section fails to attend more than three consecutive meetings of the section without appointing a member to represent him and without providing a reason recognised as valid, the president of that section may, after inviting the member concerned to explain his absence, call upon him to yield his seat on the section to another member and shall inform the bureau of this fact.
Nimmt ein Mitglied einer Fachgruppe, ohne einen Vertreter zu bestellen und ohne einen stichhaltigen Grund anzugeben, an mehr als drei aufeinanderfolgenden Sitzungen nicht teil, so kann der Vorsitzende das Mitglied nach Aufforderung, seine Abwesenheit zu begründen, ersuchen, sich in der Fachgruppe ersetzen zu lassen, und teilt dies dem Präsidium mit.
DGT v2019

Where a member of the Committee fails to attend more than three consecutive plenary sessions of the Committee without appointing a member to represent him and without a reason recognised as valid, the President may, after consulting the Bureau and inviting the member concerned to explain his absence, call upon the Council to remove that member from office.
Nimmt ein Ausschussmitglied, ohne einen Vertreter zu bestellen und ohne stichhaltigen Grund, an mehr als drei aufeinander folgenden Plenartagungen nicht teil, so kann der Präsident — nach Anhörung des Präsidiums und nach Aufforderung an das betreffende Mitglied, seine Abwesenheit zu begründen — den Rat ersuchen, das Mitglied seines Mandats zu entheben.
DGT v2019

Where a member of a section fails to attend more than three consecutive meetings of the section without appointing a member to represent him and without providing a reason recognised as valid, the President of that section may, after inviting the member concerned to explain his absence, call upon him to yield his seat on the section to another member and shall inform the Bureau of this fact.
Nimmt ein Mitglied einer Fachgruppe, ohne einen Vertreter zu bestellen und ohne einen stichhaltigen Grund anzugeben, an mehr als drei aufeinander folgenden Sitzungen nicht teil, so kann der Vorsitzende das Mitglied nach Aufforderung, seine Abwesenheit zu begründen, ersuchen, sich in der Fachgruppe ersetzen zu lassen, und teilt dies dem Präsidium mit.
DGT v2019

Where a member of the Committee fails to attend more than three consecutive plenary sessions of the Committee without appointing a member to represent him and without providing a reason recognised as valid, the president may, after consulting the bureau and inviting the member concerned to explain his absence, call upon the Council to remove that member from office.
Nimmt ein Ausschussmitglied, ohne einen Vertreter zu bestellen und ohne stichhaltigen Grund, an mehr als drei aufeinanderfolgenden Plenartagungen nicht teil, so kann der Präsident - nach Anhörung des Präsidiums und nach Aufforderung an das betreffende Mitglied, seine Abwesenheit zu begründen - den Rat ersuchen, das Mitglied seines Mandats zu entheben.
DGT v2019

Where a member of the Committee fails to attend more than three consecutive sessions of the Committee without appointing a member to represent him and without a reason recognized as valid, the president may, after consulting the bureau and inviting the member concerned to explain his absence, call upon the Council to remove that member from office.
Nimmt ein Ausschußmitglied, ohne einen Vertreter zu bestellen und ohne stichhaltigen Grund, an mehr als drei aufeinanderfolgenden Tagungen nicht teil, so kann der Präsident - nach Anhörung des Präsidiums und nach Aufforderung an das betreffende Mitglied, seine Abwesenheit zu begründen - den Rat ersuchen, das Mitglied seines Mandats zu entheben.
TildeMODEL v2018