Translation of "Fails to complete" in German

A TLC sample still fails to show complete reaction.
Eine DC-Probe zeigt noch keine vollständige Umsetzung.
EuroPat v2

But if Ricardo fails to complete any of the bonuses, he will lose 40 points.
Aber wenn Ricardo eins nicht bezwingt, verliert er 40 Punkte.
OpenSubtitles v2018

The installation can take longer than 5 minutes or fails to complete.
Die Installation kann länger als 5 Minuten dauern oder nicht abgeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

What happens if a candidate fails to complete the program?
Was passiert, wenn ein Kandidat nicht das komplette Programm besteht?
ParaCrawl v7.1

The Agency shall reject the registration if the registrant fails to complete his registration within the deadline set.
Die Agentur hat die Registrierung zurückzuweisen, wenn der Registrierungspflichtige die nachgeforderten Informationen nicht fristgerecht nachreicht.
TildeMODEL v2018

If a player has teed off and fails to complete the course, then that player will be deemed a loser.
Schlägt ein Spieler ab und beendet den Kurs nicht, wird dieser Spieler als Verlierer gewertet.
ParaCrawl v7.1

But if one fails to complete the yoga system, what is the result?
Doch was ist das Ergebnis, wenn man in der Vollendung des Yoga-Systems scheitert?
ParaCrawl v7.1

The Agency shall reject the application if the applicant fails to complete his application within the deadline and inform the applicant and the evaluating competent authority thereof.
Die Agentur lehnt den Antrag ab, wenn der Antragsteller seinen Antrag nicht fristgemäß vervollständigt, und teilt dem Antragsteller und der bewertenden zuständigen Behörde dies mit.
TildeMODEL v2018

The competent body may reject the application if the operator fails to complete the documentation within six months after such notification.
Die zuständige Stelle kann den Antrag ablehnen, wenn der Unternehmer die Unterlagen nicht innerhalb von sechs Monaten nach der Benachrichtigung vervollständigt.
DGT v2019

The Commission may, by decision, impose on undertakings or associations of undertakings periodic penalty payments where an undertaking or association of undertakings fails to supply complete and correct information as requested by the Commission by decision adopted pursuant to Article 6a(7).
Die Kommission kann gegen Unternehmen oder Unternehmensvereinigungen, die es versäumen, die von ihr im durch Beschluss nach Artikel 6a Absatz 7 verlangten Auskunft vollständig und richtig zu erteilen, durch Beschluss Zwangsgelder festsetzen.
DGT v2019

Participants in a consortium are fully responsible for carrying out the tasks entrusted to them even if one of the participants fails to complete assigned tasks.
Die Teilnehmer eines Konsortiums tragen die volle Verantwortung für die Durchführung der ihnen zugewiesenen Aufgaben, auch wenn einer der Teilnehmer die ihm zugewiesenen Aufgaben nicht erfüllt.
TildeMODEL v2018

If the contractor fails to complete the works within the time period(s) specified in the contraa, the
Vollendet der Auftragnehmer die Bauleistung nicht innerhalb der im Auftrag festgelegten Frist(en), so hat b) falls der Auftragnehmer eine nach Artikel 37 Absatz 2 Buchstabe a) mündlich erteilte Anordnung schriftlich bestätigt und die Aufsicht nicht unverzüglich schriftlich Widerspruch dagegen erhebt, so gilt die Änderung als durch eine behördliche Anordnung gedeckt, es sei denn, die Besonderen Bestimmungen enthalten eine anderslautende Regelung;
EUbookshop v2

If the User fails to complete these mandatory data areas, the User may not download the Application on his Mobile Device, create his User Area, nor use the Services.
Wenn der Nutzer diese obligatorischen Datenbereiche nicht ausfüllt, kann der Nutzer die Anwendung nicht auf seinem mobilen Gerät herunterladen, seinen Benutzerbereich erstellen oder die Dienste nutzen.
CCAligned v1

If you're not seeing the same files, or if sync fails to complete, you're likely experiencing a sync issue.
Wenn Sie nicht überall dieselben Dateien sehen oder wenn die Synchronisierung nicht abgeschlossen wird, liegt wahrscheinlich ein Synchronisierungsfehler vor.
ParaCrawl v7.1