Translation of "Failure in performance" in German

What is the difference between a malfunction and failure of performance in the technique ?
Was ist der Unterschied zwischen einer Fehlfunktion und Ausfall der Leistung in der Technik?
CCAligned v1

For the purposes of the second subparagraph, an operational function shall be regarded as important if a defect or failure in its performance would materially impair the continuing compliance of a payment institution with the requirements of its authorisation requested under this Title or its other obligations under this Directive, or its financial performance, or the soundness or the continuity of its payment services.
Für die Zwecke von Unterabsatz 2 wird eine betriebliche Aufgabe als wichtig betrachtet, wenn deren unzureichende oder unterlassene Wahrnehmung die kontinuierliche Einhaltung der Zulassungsanforderungen gemäß diesem Titel oder der anderen Verpflichtungen des Zahlungsinstituts gemäß dieser Richtlinie, seine finanzielle Leistungsfähigkeit oder die Solidität oder Kontinuität seiner Zahlungsdienste wesentlich beeinträchtigen würde.
DGT v2019

For the purposes of the first subparagraph of Article 13(5) of Directive 2004/39/EC, an operational function shall be regarded as critical or important if a defect or failure in its performance would materially impair the continuing compliance of an investment firm with the conditions and obligations of its authorisation or its other obligations under Directive 2004/39/EC, or its financial performance, or the soundness or the continuity of its investment services and activities.
Für die Zwecke von Artikel 13 Absatz 5 Unterabsatz 1 der Richtlinie 2004/39/EG wird eine betriebliche Aufgabe als kritisch oder wesentlich betrachtet, wenn deren unzureichende oder unterlassene Wahrnehmung die kontinuierliche Einhaltung der Zulassungsbedingungen und -pflichten oder der anderen Verpflichtungen der Wertpapierfirma gemäß der Richtlinie 2004/39/EG, ihre finanzielle Leistungsfähigkeit oder die Solidität oder Kontinuität ihrer Wertpapierdienstleistungen und Anlagetätigkeiten wesentlich beeinträchtigen würde.
DGT v2019

The consumer must communicate any failure in the performance of a contract which he perceives on the spot to the supplier of the services concerned and to the organiser and/or retailer in writing or any other appropriate form at the earliest opportunity.
Der Verbraucher muss jeden Mangel bei der Erfüllung des Vertrages, den er an Ort und Stelle feststellt, so bald wie möglich schriftlich oder in einer anderen geeigneten Form dem betreffenden Leistungsträger sowie dem Veranstalter und/oder dem Vermittler mitteilen.
TildeMODEL v2018

This issue of the IPTS Report dedicated to the about the reasons for extremely varying relative implementation of sustainable development at the success - or failure - rates in the performance of local level and focusing on the concept and the comparable experiences (such as that of scientific practices of the Ecosites, in particular, includes or technological parks) onto the dynamics of analytical articles and a concluding Brief Note.
Außerdem herrscht Bedarf an verstärkter techni scher Kooperation mit KMU, die häufig unzu reichend an der Bündelung und Ausnutzung von Forschungsergebnissen beteiligt werden, gleich zeitig jedoch in vielen Fällen ein bedeutendes Potenzial besitzen.
EUbookshop v2

In the field of intensive medicine high-caloric nutrition frequently leads to hyperhydration of patients and thus to a drop in blood pressure which leads to failure in the filtration performance of the kidneys.
Im Bereich der Intensivmedizin führt die hochkalorische parenterale Ernährung häufig zur Überwässerung von Patienten und somit zum Blutdruckabfall, was ein Aussetzen der Filtrationsleistung der Niere zur Folge hat.
EuroPat v2

The failure, delay in performance, defective performance or termination for any reason of the obligations assumed by third parties and contracts with third parties through or in connection with access to the contents.
Der Misserfolg, die Verzögerung in der Leistung, fehlerhaften Leistung oder Beendigung aus jedem Grund der Verpflichtungen, die von Dritten und Verträgen mit Dritten durch oder im Zusammenhang mit dem Zugang zum Inhalt angenommen sind.
ParaCrawl v7.1

Neither party shall be held responsible for delay or failure in performance hereunder caused by, acts of nature, strikes, embargoes, fires, war or other causes beyond their reasonable control.
Keine der Parteien ist verantwortlich für Verzögerungen oder Leistungsmängel im Sinne dieses Vertrages, die durch Naturgewalten, Streiks, Embargos, Feuer, Krieg oder andere unvorhersehbare Umstände verursacht wurden.
ParaCrawl v7.1

Neither party shall be deemed to be in breach or default of any provision of this Agreement by reason of a delay or failure in performance due to any causes beyond its control.
Auch nicht Partei ist gemeint, um im Bruch oder in der Rückstellung jeder möglicher Bestimmung dieser Vereinbarung aufgrund verzögert zu sein oder Ausfall innen Leistung wegen irgendwelcher Ursachen über sind seiner Steuerung hinaus.
ParaCrawl v7.1

"The parties do not bear any responsibility for complete or partial failure in the performance of the obligations under the contract if it is due to "unpredictable force" (force majeure) for which they have duly notified the other Party and submit a Force Majeure Certificate issued by the Bulgarian Chamber of Commerce and Industry".
Kurze Beispielklausel über höhere Gewalt: "Die Parteien werden von Haftung für vollständige oder partielle Nichterfüllung des Vertrags befreit, wenn diese auf "höhere Gewalt" zurückzuführen ist, über welche sie die Gegenpartei benachrichtigt haben und ein Zertifikat über höhere Gewalt vorlegen, das von der Bulgarischen Industrie- und Handelskammer ausgestellt ist".
ParaCrawl v7.1

We shall not be liable for any breach of our obligations under the Contract to you nor for any failure or delay in performance of any obligations under the Contract arising from or attributable to acts, events, omissions or accidents beyond our reasonable control, including, without limitation, where our failure to perform our obligations arise from:
Wir haften Ihnen gegenüber nicht für die Verletzung unserer vertraglichen Pflichten, oder für die Nichterfüllung oder verspätete Erfüllung unserer vertraglichen Pflichten, die entstehen oder zurückzuführen sind auf Handlungen, Ereignisse, Unterlassungen oder Unfälle, die außerhalb unserer zumutbaren Kontrolle liegen, einschließlich, jedoch nicht begrenzt auf die Fälle, in denen die Nichterfüllung unserer Pflichten verursacht wird durch:
ParaCrawl v7.1

The Company shall not be liable for any failure in the performance of any obligations under this contract caused by factors outside its control.
Das Unternehmen haftet für keine unterbliebene Wahrnehmung jeglicher Verpflichtungen lt. dieses Vertrags, die von Faktoren, die sich seiner Kontrolle entziehen, verursacht wird.
ParaCrawl v7.1

No party will be liable for failure or delay in performance to the extent caused by circumstances beyond its reasonable control.
Keine Partei ist haftbar für die Nichterfüllung oder für Verzögerungen bei der Erfüllung einer Verpflichtung, wenn diese Nichterfüllung oder Verzögerung durch Umstände verursacht wurde, die außerhalb ihrer Kontrolle liegen.
ParaCrawl v7.1

Failure in the performance of the contract on the part of the supplier cannot be imputed to the supplier if the latter cannot be blamed for such a failure or if such a failure is not for his account under the law, the contract or according to common opinion.
Unzulänglichkeiten des Lieferanten in der Erfülling des Vertrags können ihm nicht angerechnet werden, wenn sie weder zurückzuführen sind auf seine Schuld noch kraft des Gesetzes, des Vertrags oder der im Verkehr geltenden Auffassungen zu seinen Lasten gehen.
ParaCrawl v7.1

The customer must immediately inform the tour operators representatives of every failure in the performance of the contract that he locates during the journey.
Der Kunde hat jeden Mangel der Erfüllung des Vertrages, den er während der Reise feststellt, unverzüglich einem Repräsentanten des Veranstalters mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

Challenges exist, like bias in AI and failures in autonomous vehicle performance.
Es gibt Herausforderungen wie Vorurteile gegenüber der KI und Misserfolge bei den Leistungen autonomer Fahrzeuge.
ParaCrawl v7.1

Apple is not responsible for any failures or delays in performing service or delivering your product or a replacement product that are due to events outside Apple’s reasonable control.
Apple ist nicht für die Nichterfüllung oder Verspätung bei der Erbringung von Serviceleistungen oder der Lieferung des Produkts oder eines Ersatzprodukts verantwortlich, wenn dies auf nicht von Apple zu vertretende Ereignisse zurückzuführen ist.
ParaCrawl v7.1

We shall not be liable for any failure to perform in our obligations where such failure is as a result of Acts of God (including fire, flood, earthquake, storm, hurricane or other natural disaster), war, invasion, act of foreign enemies, hostilities (whether war is declared or not), civil war, rebellion, revolution, insurrection, military or usurped power or confiscation, terrorist activities, nationalization, government sanction, blockage, embargo, labor dispute, strike, lockout or interruption or failure of electricity.
Wir haften nicht für die Nichterfüllung unserer Verpflichtungen, wenn solche Fehler als Folge von höherer Gewalt (einschließlich Feuer, überschwemmung, Erdbeben, Sturm, Orkan oder andere Naturkatastrophen), Krieg, invasion, Handlungen ausländischer Feinde, Feindseligkeiten (ob Krieg erklärt wird oder nicht), Bürgerkrieg, rebellion, revolution, Aufstand, militärische oder widerrechtliche Machtübernahme oder Beschlagnahme, terroristische Aktivitäten, Verstaatlichung, Staatliche Sanktionen, Blockade, embargo, Arbeitskampf, Streik, Aussperrung oder Unterbrechung oder Ausfall von Strom.
ParaCrawl v7.1

Therefore a normal startup procedure for restarting computer system 1 after a power failure is performed in step 56 .
Im Schritt 56 wird daher eine normale Startprozedur zum Wiedereinschalten des Computersystems 1 nach einem Netzausfall durchgeführt.
EuroPat v2

Neither party shall be liable to the other for any delay or failure in performing its obligations under this Agreement to the extent that such delay or failure is caused by an event or circumstance that is beyond the reasonable control of that party, without such party’s fault or negligence, and which by its nature could not have been foreseen by such party or, if it could have been foreseen, was unavoidable (“Force Majeure Event“).
Keine der Parteien haftet gegenüber der anderen für Verzögerungen oder Fehler in der Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus diesem Vertrag, in dem Maße, in dem solche Verzögerung oder Ausfall verursacht wird, durch ein Ereignis oder Umstand, der außerhalb der Kontrolle dieser Partei ist, ohne Verschulden oder Fahrlässigkeit seiner, und könnte die von Natur aus nicht vorausgesehen worden von dieser Partei oder, Wenn es hätte vorausgesehen worden, war unvermeidlich (“Ein Ereignis höherer Gewalt zu erzwingen“).
ParaCrawl v7.1

We shall not be responsible for delays or failures in performance resulting from acts of God, strikes, lockouts, riots, acts of war and terrorism, embargoes, boycotts, changes in governmental regulations, epidemics, fire, communication line failures, power failures, earthquakes, other disasters or any other reason where failure to perform is beyond the control of, and not caused by, us.
Wir sind für keinerlei Verzögerungen oder Versagen in Bezug auf die Erfüllung dieser Vereinbarung verantwortlich, die sich aus Ereignissen höherer Gewalt, Streiks, Aussperrungen, Unruhen, kriegerischen Handlungen und Terrorismus, Embargos, Boykotts, Änderungen staatlicher Vorschriften, Epidemien, Bränden, Ausfällen von Kommunikationsleitungen, Stromausfällen, Erdbeben, sonstigen Naturkatastrophen oder Gründen ergeben, wo eine Nichterfüllung nicht in unserem Einflussbereich liegt und nicht von uns verursacht wurde.
ParaCrawl v7.1

Microsoft is not responsible for any failures or delays in performing Service that are due to events outside its reasonable control.
Microsoft ist nicht für Fehler oder Verzögerungen bei der Erbringung des Service verantwortlich, die auf Ereignisse außerhalb ihres angemessenen Einflussbereichs zurückzuführen sind.
ParaCrawl v7.1