Translation of "Failure to submit" in German

The Commission’s conclusions and its failure to submit such a proposal are therefore in breach of that obligation.
Die Schlussfolgerungen der Kommission und die Nichtvorlage eines solchen Vorschlags verstoßen daher gegen diese Verpflichtung.
DGT v2019

Failure to submit a suitable plan will result in commercialization on less favourable terms.
Werden keine geeigneten Pläne vorgelegt, so erfolgt eine Kommerzialisierung zu weniger günstigen Bedingungen.
EUbookshop v2

We reiterate our condemnation of the failure to submit the EMU project to referendum in all of the Member States.
Wir verurteilen erneut, daß das EWU-Projekt nicht in allen Mitgliedstaaten Gegenstand eines Referendums war.
Europarl v8

Any late applications or failure to submit applications will incur an additional processing charge of € 210.08 plus VAT.
Für verspätete oder nicht eingereichte Erlaubnisanträge wird eine Nachbearbeitungsgebühr von 210,08 € zuzüglich MwSt. erhoben.
CCAligned v1

Failure to submit passport data or entering false passport data can result in exclusion from the cruise.
Nichtübermittlung der Passdaten, bzw. fehlerhafte Passdaten, können zum Ausschluss von der Kreuzfahrt führen.
ParaCrawl v7.1

In the relevant report on fraud prevention for 1996, the Commission stated that 50 % of the irregularities were caused by the failure to submit proper documents and proof of expenditure.
Im dazugehörigen Bericht über die Betrugsbekämpfung des Jahres 1996 stellt die Kommission fest, daß 50 % der Unregelmäßigkeiten darin bestehen, daß nicht ordnungsgemäße Unterlagen bzw. keine Kostennachweise vorgelegt werden.
Europarl v8

With a view to compliance with budget management requirements, a financial penalty should be laid down for failure to submit intermediate payment applications or to do so on time, and for late payment by Member States.
Zur Sicherstellung der ordnungsgemäßen Haushaltsführung ist unbedingt eine Geldstrafe vorzusehen, wenn die Anträge auf Zwischenzahlungen nicht eingereicht bzw. die Fristen für die Anträge auf Zwischenzahlungen oder für die Zahlungen der Mitgliedstaaten nicht eingehalten werden.
DGT v2019

Falsifying or failing to record data in logbooks including effort reports, landing declarations, and sales notes, takeover declarations and transport documents or failure to keep or submit these documents as laid down in Articles 13, 14 and 15 of Regulation (EC) No 423/2004.
In den Logbüchern (einschließlich Fischereiaufwandsmeldungen), Anlandeerklärungen, Übernahmeerklärungen und/oder Begleitdokumenten wurden Angaben gefälscht oder fehlen, oder besagte Dokumente wurden entgegen den Bestimmungen der Artikel 13, 14 und 15 der Verordnung (EG) Nr. 423/2004 gar nicht geführt oder vorgelegt.
DGT v2019

With a view to compliance with budget management requirements, a financial penalty should be laid down for failure to submit intermediate payment applications or to do so on time and for late payment by Member States.
Zur Sicherstellung der ordnungsgemäßen Haushaltsführung ist unbedingt eine Geldstrafe vorzusehen, wenn die Anträge auf Zwischenzahlungen nicht eingereicht bzw. die Fristen für die Anträge auf Zwischenzahlungen oder für die Zahlungen der Mitgliedstaaten nicht eingehalten werden.
DGT v2019

The ECB considers that the failure to submit such plans to the ECB would not accord with the spirit of the consultative role envisaged for the ECB by Article 109 ( 3 ) of the Treaty .
Die EZB ist der Ansicht , daß es nicht im Sinne der in Artikel 109 Absatz 3 des EG-Vertrags für die EZB vorgesehenen beratenden Funktion wäre , der EZB solche Pläne nicht vorzulegen .
ECB v1

Whereas, for the purposes of budget management, provision must be made for a penalty for failure to submit payment applications or non-compliance with the deadline for the submission of intermediate quarterly payment applications or for late payment by Member States;
Die ordentliche Haushaltsführung erfordert eine Kürzung des Beitrags der Gemeinschaft, wenn die dreimonatigen Anträge auf Zwischenzahlungen nicht eingereicht werden oder die Fristen für ihre Einreichung bzw. für die Zahlungen durch die Mitgliedstaaten nicht eingehalten werden.
JRC-Acquis v3.0

No financial sanctions have been applied to date to any political party, although violations have been found in the form of failure to submit financial reports, and receipt of donations above the legal threshold.
Bislang wurden keine Sanktionen gegen eine politische Partei verhängt, obwohl Verstöße festgestellt wurden, die die Nichtvorlage von Finanzberichten und den Empfang von Spenden oberhalb der vom Gesetzgeber festgelegten Höchstgrenze betrafen.
TildeMODEL v2018