Translation of "Fairly traded" in German

In which of this Parliament's bars and restaurants is fairly traded coffee served?
In welchen Bars und Restaurants des Parlaments wird denn fair gehandelter Kaffee ausgeschenkt?
Europarl v8

The Brock is made of Fairtrade-certified organic fairly traded canvas twill cotton from small farmers.
Der Brock besteht aus Fairtrade-zertifiziert-organischer, fair gehandelter Canvas-Twill-Baumwolle von Kleinbauern.
ParaCrawl v7.1

Can I be sure that the raw materials for GLYDE Condoms are fairly traded?
Kann ich mir sicher sein, dass die GLYDE-Kondome fair gehandelt wurden?
ParaCrawl v7.1

Urbanara offers sustainably manufactured and fairly traded home textiles and living accessories in highest quality.
Urbanara bietet nachhaltig produzierte, fair gehandelte Heimtextilien und Wohnaccessoires in höchster Qualität.
ParaCrawl v7.1

In addition, the demand for regional and fairly traded products is steadily increasing.
Zudem ist die Nachfrage nach regionalen und fair gehandelten Produkten stetig steigend.
ParaCrawl v7.1

And we serve organic, fairly traded coffee as part of our refreshment buffets.
Und bei unseren Erfrischungsbuffets servieren wir fair gehandelten Kaffee aus biologischem Anbau.
ParaCrawl v7.1

The Fairtrade label indicates fairly traded products such as coffee and cocoa.
Das Fairtrade-Siegel steht für fair gehandelte Produkte, z.B. Kaffee und Kakao.
ParaCrawl v7.1

Organic, sustainable, animal-friendly and fairly traded products are individually marked.
Biologische, nachhaltige, tiergerechte und fair gehandelte Produkte sind besonders gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Symrise now offers fairly traded organic certified Shea butter from Ghana.
Symrise bietet ab sofort fair gehandelte und Bio-zertifizierte Shea-Butter aus Ghana.
ParaCrawl v7.1

He traded fairly to help others.
Er handelte fair, um anderen zu helfen.
ParaCrawl v7.1

The Goto Lo is made of Fairtrade-certified organic fairly traded canvas twill cotton from small farmers.
Der Goto Lo besteht aus Fairtrade-zertifiziert-organischer, fair gehandelter Canvas-Twill-Baumwolle von Kleinbauern.
ParaCrawl v7.1

In the Fürstenstraße they sell fairly traded clothing to the trend-conscious consumer base.
In der Fürstenstraße verkaufen sie fair gehandelte Kleidung für die trendbewussten Kunden.
ParaCrawl v7.1

All offered products are 100% vegan, ecologically friendly and fairly traded.
Alle angebotenen Produkte sind 100% vegan, ökologisch und fair gehandelt.
ParaCrawl v7.1

Where, for example, in the European Union's institutions, can you find fairly traded coffee?
Wo gibt es denn beispielsweise fair gehandelten Kaffee in den Institutionen der Europäischen Union?
Europarl v8

All products are fairly traded – Sundara Paper Art is an approved supplier of the world shop umbrella organization.
Alle Produkte sind fair gehandelt – Sundara Paper Art ist anerkannter Lieferant des Weltladen-Dachverbandes.
ParaCrawl v7.1

Since 2010, Confiserie Riegelein has assumed a leading role in the use of fairly traded cocoa.
Die Confiserie Riegelein hat seit 2010 eine Vorreiterrolle für den Einsatz von fair gehandeltem Kakao eingenommen.
ParaCrawl v7.1

Why should I pay more if I want to buy a fairly traded tropical fruit?
Warum muss ich mehr bezahlen, wenn ich tropische Früchte im fairen Handel kaufe?
ParaCrawl v7.1

Right at the beginning of the street, ebenBERG presents chic fashion made from organic and fairly traded fabrics.
Gleich zu Beginn der Gasse präsentiert ebenBERG schicke Mode aus biologischen und fair gehandelten Stoffen.
ParaCrawl v7.1

That´s why I´m totally convinced by the usage of totally natural, organic and fairly traded raw materials.
Deshalb ist für mich die Verwendung natürlicher, ökologischer und fair gehandelter Rohstoffe selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1

Any action plan by the Commission must of necessity include a proposal as to how goods can be fairly traded under present conditions.
Zu einem Aktionsplan der Kommission gehört zwingend, dass auch vorgeschlagen wird, wie fairer Handel nach den Möglichkeiten, die es heute schon gibt, betrieben werden kann.
Europarl v8

In the case of textiles, we were dealing with fairly-traded goods, albeit subject to a dramatic and sudden increase in volume following the lifting of quotas on Chinese textiles at the beginning of 2005.
Bei Textilien haben wir es mit fair gehandelten Waren zu tun, deren Menge nach Aufhebung der Quoten für chinesische Textilien Anfang 2005 plötzlich und dramatisch zunahm.
Europarl v8

Given the fact that imports from Thailand were found to cause material injury to the Union industry, that the Union industry has made all necessary restructuring efforts and is able to compete on a market where imports are fairly traded, it is concluded that it would be in the interest of the Union industry to impose provisional measures against imports of RBM from Thailand.
Da festgestellt wurde, dass die Einfuhren aus Thailand den Wirtschaftszweig der Union bedeutend schädigen, dass der Wirtschaftszweig der Union alle erforderlichen Anstrengungen zu seiner Umstrukturierung unternommen hat und in der Lage ist, sich auf einem Markt zu behaupten, auf dem Einfuhren fair gehandelt werden, wird der Schluss gezogen, dass die Einführung vorläufiger Maßnahmen gegenüber den Einfuhren von RBM mit Ursprung in Thailand im Interesse des Wirtschaftszweigs der Union läge.
DGT v2019

The Commission has actively participated in both procedures on behalf of the Community steel industry, expressing its serious concern on the imposition of restrictions on fairly traded goods and the negative consequences such measures have on the world steel market.
Die Kommission arbeitete im Namen der europäischen Stahlindustrie bei beiden Verfahren mit und brachte ihre ernsten Bedenken über die Einführung von Beschränkungen für fair gehandelte Waren und die nachteiligen Auswirkungen solcher Maßnahmen auf den Weltstahlmarkt zum Ausdruck.
TildeMODEL v2018