Translation of "Faith" in German

However, there is also the right to have a faith.
Aber es gibt auch das Recht, einen Glauben zu haben.
Europarl v8

This has shaken people's faith in the process.
Das hat das Vertrauen in diesen Prozess erschüttert.
Europarl v8

I am surprised that you abused my good faith.
Sie haben meinen guten Glauben enttäuscht.
Europarl v8

I have faith in the future of Europe, I believe in our success.
Ich glaube an die Zukunft Europas, ich glaube an unseren Erfolg.
Europarl v8

May it be a country where mercy and faith meet together.
Möge es ein Land sein, wo Gnade und Glaube zusammentreffen.
Europarl v8

Unfortunately, this is not the first time that this faith has been shaken.
Dieses Vertrauen ist nun leider nicht zum ersten Mal erschüttert worden.
Europarl v8

We have to hope we will see the same good faith displayed by the Council.
Wir hoffen, daß auch der Rat den gleichen guten Glauben zeigt.
Europarl v8

Faith in the euro will be tested.
Das Vertrauen in den Euro wird dann auf die Probe gestellt.
Europarl v8

We are putting our faith in Russia, which is right.
Was wir alle nicht wissen: Wir hoffen auf Rußland, richtig.
Europarl v8

We are putting our faith in Kofi Annan, which is right.
Wir hoffen auf Kofi Annan, richtig.
Europarl v8

We must conduct these in good faith whilst also respecting Russia's interests.
Wir müssen diese in gutem Glauben führen und auch die Interessen Russlands respektieren.
Europarl v8

They must also act consistently and in good faith.
Sie müssen auch beständig und in gutem Glauben handeln.
Europarl v8