Translation of "Fall by" in German

The rapporteur proposes offsetting the effect of the fall in rates by increasing taxes in Ireland.
Der Berichterstatter schlägt vor, den Zinssenkungseffekt durch eine Steuererhöhung in Irland abzufangen.
Europarl v8

Their fall was caused by pride and unbridled blind arrogance.
Ihr Fall wurde durch ihren Stolz und ihre maßlose und blinde Arroganz verursacht.
Europarl v8

Those cases do not fall by the wayside, but are sent in the right direction.
Diese Fälle fallen nicht unter den Tisch, sondern werden weitergeleitet.
Europarl v8

Political institutions rise and fall by the respect that they command.
Politische Institutionen stehen und fallen mit der Achtung, die ihnen entgegengebracht wird.
Europarl v8

For example, emissions in Germany would fall by 4%.
In Deutschland beispielsweise würden die Emissionen um 4 % sinken.
Europarl v8

Your men shall fall by the sword, and your mighty in the war.
Die Mannschaft wird durchs Schwert fallen und deine Krieger im Streit.
bible-uedin v1

Thus Satan brought about their fall by deceit.
So verführte er sie durch Trug.
Tanzil v1

All of the apples that fall are eaten by the pigs.
Alle Äpfel, die zu Boden fallen, werden von den Schweinen gefressen.
Tatoeba v2021-03-10

Thus he brought about their fall by deception.
So verführte er sie durch Trug.
Tanzil v1

In April, the tax rate on companies will fall by 2.4 percentage points.
Im April wird der Körperschaftssteuersatz um 2,4 Prozentpunkte gesenkt.
News-Commentary v14

He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
Er zerschlägt und drückt nieder und stößt zu Boden den Armen mit Gewalt.
bible-uedin v1

In that case, quotas would have to fall by the same percentage.
In diesem Fall müßten die Quoten um den entsprechenden Prozentsatz gesenkt werden.
TildeMODEL v2018

As regards works contracts, the threshold will fall by EUR 58 153.
Für Bauaufträge verringert sich der Schwellenwert um 58 153 EUR.
TildeMODEL v2018

Road safety: EU road fatalities fall by 11% in 2010
Straßenverkehrssicherheit: Zahl der Verkehrstoten in der EU fiel 2010 um 11 %
TildeMODEL v2018

They shall fall by the sword.
Sie werden durch das Schwert gerichtet werden.
OpenSubtitles v2018