Translation of "Fall in inflation" in German

There has been a dramatic fall in inflation during recent months.
In den letzten Monaten ist die Inflation dramatisch zurückgegangen.
EUbookshop v2

The continued fall in inflation is helping private consumption to pick up pace.
Die weiter sinkende Inflation verhilft dem privaten Konsum zu mehr Schwung.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the rise in the unemployment rate is limited and temporary, but the fall in the inflation rate is slow.
Gleichwohl ist der Anstieg der Arbeitslosenquote begrenzt und temporär, aber die Inflationsrate sinkt langsam.
TildeMODEL v2018

Lower international commodity prices and weaker growth have contributed to a further fall in inflation in 2002.
Niedrigere internationale Rohstoffpreise und ein schwächeres Wachstum haben 2002 zu einem weiteren Inflationsrückgang beigetragen.
TildeMODEL v2018

However, the continued fall in consumer price inflation will contribute to maintaining positive growth of real wages per head at a rate of around 1 % in each of the two years under review.
Besserung vorhergesehen, und diese Investitionsart wird im Durchschnitt um knapp über 1 % zunehmen.
EUbookshop v2

The government intends to achieve a much sharper fall in inflation next year.
Im nächsten Jahr will die Regierung einen noch viel deutlicheren Rückgang der Inflation erreichen.
EUbookshop v2

However, real interest rates became positive, as the decline in nominal interest rates was less rapid than the fall in inflation.
Allerdings wurden die Realzinssätze positiv, da die Nominalzinssätze weniger rasch zurückgingen als die Inflation.
EUbookshop v2

However, with the decline in nominal in terest rate being less rapid than the fall in inflation, real in terest rates have become positive.
Da jedoch die Nominalzinsen langsamer sinken als die Inflationsrate, sind die Realzinsen inzwischen positiv.
EUbookshop v2

The continued fall in inflation is helping private consumption to pick up pace", added Bruckbauer.
Eine weiter sinkende Inflation sollte dem privaten Konsum zu mehr Schwung verhelfen", ergänzt Bruckbauer.
ParaCrawl v7.1

In the UK a general reduction in VAT has led to a fall in inflation of 1% and an injection into the economy of GBP 12 billion.
In Großbritannien hat eine allgemeine Senkung der Mehrwertsteuer zu einem Rückgang der Inflation um 1 % und eine Finanzspritze in die Wirtschaft von 12 Milliarden GBP geführt.
Europarl v8

A reading of this requirement in isolation might indicate that the HICP should record a very substantial fall in inflation as a result of this reform.
Für sich allein betrachtet könnte diese Anforderung so ausgelegt werden, dass der HVPI einen sehr deutlichen Rückgang der Inflation infolge der Reform ausweisen dürfte.
DGT v2019

Firstly, the economic situation in Slovakia had already begun to change in 1994, which led to impressive growth rates, a marked fall in the inflation rate and above all a change in the balance of payments and current account.
Auf der einen Seite hatte bereits 1994 eine Wende der wirtschaftlichen Situation in der Slowakei eingesetzt, die zu eindrucksvollen Wachstumsraten, einer deutlichen Senkung der Inflationsrate und vor allem zu einem Wandel in der Zahlungs- und Leistungsbilanz führte.
Europarl v8

In January 2006 , a reduction in VAT contributed to a temporary fall in inflation , but later on in the year , indirect and direct tax increases ( together with rises in administered prices ) triggered an upsurge in inflation .
Im Januar 2006 kam es durch eine Mehrwertsteuersenkung vorübergehend zu einem Inflationsrückgang , im weiteren Jahresverlauf führten jedoch Anhebungen indirekter und direkter Steuern ( zusammen mit Erhöhungen der administrierten Preise ) zu einem sprunghaften Wiederanstieg der Teuerungsrate .
ECB v1

For the time being at least , the renewed increase in energy prices in the second quarter of the year has delayed the fall in the inflation rate in the euro area .
Allerdings hat der erneute Anstieg der Energiepreise im zweiten Quartal dieses Jahres den Rückgang der Inflation im Euroraum zunächst verzögert .
ECB v1

But, while the euro has been accompanied by a dramatic eurozone wide fall in inflation, most other countries have managed to bring down inflation without it.
Doch während der Euro von einem dramatischen Rückgang der Inflation in der Eurozone begleitet war, haben es die meisten Länder geschafft, die Inflation auch ohne ihn zu senken.
News-Commentary v14

The sharp decline in the prices of agricultural commodities over recent months is forecast to generate a fall in food price inflation and a significant decline in the contribution of food prices to the headline inflation over the next two years.
Der drastische Preisrückgang, der in den vergangenen Monaten bei den Agrarrohstoffen zu verzeichnen war, wird im Laufe der beiden nächsten Jahre voraussichtlich einen Rückgang der Lebensmittelinflation und eine erhebliche Verringerung des Anteils der Lebensmittel an der Gesamtinflation bewirken.
TildeMODEL v2018

In Malta, inflation perceptions have also tracked HICP inflation though less closely, as the sharp fall in HICP inflation in April was not matched by a corresponding fall in perceived inflation.
In Malta folgte die gefühlte Inflation ebenfalls der HVPI-Inflation, jedoch mit größerem Abstand, da der starke Rückgang der HVPI-Inflation im April nicht mit einem Rückgang der gefühlten Inflation einherging.
TildeMODEL v2018

The fall in United Kingdom inflation in the 18 months since the pound joined the Exchange Rate - 2 - Mechanism has been dramatic and sustained.
In den letzten 18 Monaten - seitdem sich das Pfund dem Wechselkursmechanismus angeschlossen hat - ist der Preisauftrieb im Vereinigten Koenigreich dramatisch und anhaltend gefallen.
TildeMODEL v2018