Translation of "Falling asleep" in German

Of course in meditation -- (Snores) we're going to end up falling asleep.
In der Meditation – (Schnarchen) – schlafen wir dann natürlich ein.
TED2020 v1

I think he's falling asleep.
Ich glaube, er schläft ein.
OpenSubtitles v2018

He'd just be falling asleep, and he sleeps so badly.
Er wäre beim Einschlafen, und er schläft so schlecht.
OpenSubtitles v2018

They don't want me falling asleep.
Die wollen nicht, dass ich einschlafe.
OpenSubtitles v2018

It would have been like falling asleep.
Es war so, als würde man einschlafen.
OpenSubtitles v2018

I mean, we all know he was a lush, but falling asleep on the tracks?
Ich meine, er war Trinker, aber auf den Gleisen einzuschlafen?
OpenSubtitles v2018

Um, there was this guy and he kept falling asleep.
Da war so ein Kerl, der ständig einschlief.
OpenSubtitles v2018

The pregnant Mexican women are falling asleep on the tacos.
Die schwangeren Mexikanerinnen schlafen auf den Tacos ein.
OpenSubtitles v2018

She was falling asleep on the ride home.
Sie ist auf dem Rückweg eingeschlafen.
OpenSubtitles v2018

Patrick, put some music on, we're falling asleep here!
Patrick, spiel Musik wir schlafen ein!
OpenSubtitles v2018

Now, come on, now, we are falling asleep back here.
Dot, geben Sie Gas, sonst schlafen wir hier gleich alle weg.
OpenSubtitles v2018

Grandpa, my leg's falling asleep!
Opa, meine Beine schlafen ein!
OpenSubtitles v2018

Well, she actually wound up falling asleep the couch.
Nun, sie ist eigentlich letztendlich auf der Couch eingeschlafen.
OpenSubtitles v2018

At night when you're falling asleep, what are you wishing for?
Nachts, bevor du einschläft Was wünscht du dir dann?
OpenSubtitles v2018