Translation of "False claims" in German

I regret that there have been many false claims about this legislation.
Ich bedauere, dass es bezüglich dieser Gesetzgebung viele unberechtigte Forderungen gab.
Europarl v8

It must not be open to misinterpretation or false claims.
Hier darf es keinen Spielraum für Fehlinterpretationen und falsche Behauptungen geben.
TildeMODEL v2018

You make false claims about our intentions towards the church.
Ihr stellt falsche Ansprüche über unsere Absichten gegenüber der Kirche.
OpenSubtitles v2018

So you're way off, but above all the false claims.
Sie sind also weg, sondern vor allem die falschen Behauptungen.
CCAligned v1

Trombetta never endorsed any of the false claims that Jamal confessed.
Trombetta stützte nie eine der falschen Behauptungen, dass Jamal gestanden habe.
ParaCrawl v7.1

He even goes as far as making false claims.
Dabei geht er sogar so weit, falsche Behauptungen aufzustellen.
ParaCrawl v7.1

False insurance claims with unsupported details that claimed as facts.
Falsche Versicherungsansprüche mit unterstützungsbedürftige Informationen, die als Realitäten erklärt.
ParaCrawl v7.1

False claims with in need of support information that asserted as realities.
Falsch Fällen mit der Unterstützung bedürfen, Details, die als Realitäten erklärt.
ParaCrawl v7.1

I will not be under the influence of the ridiculous, false claims of the diet industry.
Ich will nicht die lächerliche, falsche Behauptungen der Diät-Industrie beeinflussen lassen.
ParaCrawl v7.1

False claims with unsupported information that claimed as facts.
Falsche Behauptungen mit nicht unterstützten Informationen, die als Tatsachen behauptet.
ParaCrawl v7.1

Note: Any intentionally false claims will be reported to the appropriate authorities.
Hinweis: Vorsätzlich falsche Behauptungen werden den zuständigen Behörden gemeldet.
CCAligned v1

False claims with unsupported info that declared as realities.
Falsche Behauptungen mit nicht unterstützten Informationen, die als Realitäten erklärt.
ParaCrawl v7.1

Stay honest by sticking to the facts instead of giving false claims and empty promises.
Sei ehrlich und liefere Fakten anstatt Behauptungen und leeren Versprechen.
ParaCrawl v7.1

Also, be aware that there are penalties for false claims under the DMCA.
Beachten Sie zudem, dass der DMCA Strafen für unrechtmäßige Forderungen vorsieht.
ParaCrawl v7.1

Right-wing populists exploit the issue of migration and use false claims to fuel fears.
Rechtspopulisten nutzen das Thema Migration, um mit falschen Behauptungen Ängste zu schüren.
ParaCrawl v7.1

False insurance claims with in need of support info that asserted as realities.
Falsche Versicherungsansprüche mit unterstützungsbedürftige Informationen, die als Realitäten behauptet.
ParaCrawl v7.1

False claims with in need of support info that asserted as facts.
Falsch Fällen mit der Unterstützung bedürfen, Details, die als Tatsachen erklärt.
ParaCrawl v7.1

False insurance claims with unsupported info that asserted as facts.
Falsche Versicherungsansprüche mit unterstützungsbedürftige Informationen, die als Realitäten erklärt.
ParaCrawl v7.1

False insurance claims with in need of support details that declared as truths.
Falsche Ansprüche mit nicht unterstützten Details, die als Realitäten erklärt.
ParaCrawl v7.1

False insurance claims with in need of support info that claimed as realities.
Falsche Fälle mit nicht unterstützten Informationen, die als Realitäten erklärt.
ParaCrawl v7.1

A link will be widely disseminated under false claims.
Ein Link wird möglichst weit verbreitet unter falschen Behauptungen.
ParaCrawl v7.1

False claims with in need of support information that asserted as facts.
Falsche Behauptungen mit unterstützungsbedürftige Informationen, die als Tatsachen geltend gemacht.
ParaCrawl v7.1