Translation of "Falsify" in German

Sanctions against Member States which falsify statistics and supply false statistics.
Sanktionen gegen die Mitgliedstaaten, die Statistiken fälschen und falsche Statistiken übermitteln.
Europarl v8

Many are several decades old and very easy to falsify.
Viele sind mehrere Jahrzehnte alt und sehr leicht zu fälschen.
TildeMODEL v2018

Do you really think that I would falsify my work?
Glaubst du wirklich, dass ich meine Arbeit verfälschen würde?
OpenSubtitles v2018

You're asking us to falsify our records?
Sie wollen, dass wir die Bilanzen fälschen?
OpenSubtitles v2018

I had to falsify documents to a fake crisis and lie to a decorated colonel.
Ich musste Dokumente über eine vorgetäuschte Krise fälschen und einen hochrangigen Oberst belügen.
OpenSubtitles v2018

These technologies are therefore reliable and difficult to falsify from the point of view of data transmission.
Diese Verfahren sind unter dem Gesichtspunkt der Datenübertragung sicher und schwierig zu fälschen.
EUbookshop v2

I asked him to falsify the report... and he did.
Ich bat ihn, den Bericht zu fälschen... und er tat es.
OpenSubtitles v2018

Non-specific reactions, which would falsify the measured result, are thereby eliminated.
Dabei werden unspezifische Reaktionen, die das Messergebnis verfälschen könnten, ausgeschaltet.
EuroPat v2

The periodically supplied noise voltage components accumulate and thus considerably falsify the integration result.
Die periodisch zugeführten Rauschspannungsanteile addieren sich und verfälschen das Integrationsergebnis beträchtlich.
EuroPat v2

These molecules would otherwise act like sample and falsify the result.
Diese Moleküle würden ansonsten wie Probe wirken und das Ergebnis verfälschen.
EuroPat v2

Such impurities generate tracking currents which can falsify the measurements.
Durch derartige Verschmutzungen entstehen Kriechströme, welche die Messungen verfälschen können.
EuroPat v2

These substances falsify the detection of the conjugate.
Diese verfälschen den Nachweis des Konjugats.
EuroPat v2

Such connection members falsify the measurement result by parasitic effects originating from them.
Solche Verbindungsglieder verfälschen durch von ihnen ausgehende parasitäre Einflüsse das Meß­ergebnis.
EuroPat v2