Translation of "Familiar story" in German

It's now, of course, a very familiar story.
Das ist natürlich eine sehr bekannte Geschichte.
TED2020 v1

This is a very familiar story.
Das ist eine ziemlich geläufige Geschichte.
OpenSubtitles v2018

Are you familiar with this story, Mr. Joy?
Wissen Sie von der Geschichte, Mr. Joy?
OpenSubtitles v2018

Yeah, yeah, it's an interesting take on a familiar story.
Ja, ja, es ist eine interessante Herangehensweise an eine bekannte Geschichte.
OpenSubtitles v2018

Miss Reagan told you this was a familiar story.
Miss Reagan hat gesagt, dass dies eine geläufige Geschichte sei.
OpenSubtitles v2018

A familiar story, but this is no ordinary Joe.
Eine bekannte Geschichte, aber es ist kein gewöhnlicher Mann.
OpenSubtitles v2018

I'm sure you're all familiar with this story.
Ich kann wohl davon ausgehen, dass ihr alle mit ihr vertraut seid.
OpenSubtitles v2018

There they will see the familiar story and familiar characters.
Dort sehen Sie die bekannte Geschichte und bekannten Charakteren.
ParaCrawl v7.1

Of course, he is familiar with the story of ­Tavolara, like everyone on the island.
Auch Salis kennt natürlich die Geschichte von Tavolara, wie jeder auf Sardinien.
ParaCrawl v7.1

There are familiar story lines supporting that view.
Es gibt die vertrauten Geschichtelinien, die diese Ansicht stützen.
ParaCrawl v7.1

Most of you are familiar with the story of my Resurrection.
Die meisten von Ihnen kennen die Geschichte meiner Auferstehung.
ParaCrawl v7.1

You are familiar with the story of my Death and Resurrection.
Sie kennen die Geschichte meines Todes und meiner Auferstehung.
ParaCrawl v7.1

For OG, it's an all too familiar story.
Für OG ist es eine allzu bekannte Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Every zealous treasure hunter is familiar with the story:
Jeder passionierte Schatzsucher kennt die Geschichte:
ParaCrawl v7.1