Translation of "Family care" in German

At political level, ways of reconciling family, work and care need to be worked out.
Politisch müssen Möglichkeiten zur Vereinbarkeit von Familie, Beruf und Pflege erarbeitet werden.
TildeMODEL v2018

I worked for her family, taking care of the children for a few years.
Ich habe für ihre Familie gearbeitet und mich um ihre Kinder gekümmert.
OpenSubtitles v2018

Why is it no one in your family seems to care?
Wieso scheint das niemanden in eurer Familie zu interessieren?
OpenSubtitles v2018

I wanted to make sure my family was taken care of.
Ich wollte sicherstellen, dass meine Familie versorgt ist.
OpenSubtitles v2018

Well, I just want my family to care about each other.
Ich will einfach nur, dass meine Familie sich umeinander kümmert.
OpenSubtitles v2018

Not that my family will care that much If the death was permanent.
Und meine Familie interessiert es nicht, wenn der Tod dauerhaft ist.
OpenSubtitles v2018

But like a family, we take care of one another.
Aber wie eine Familie, passen wir aufeinander auf.
OpenSubtitles v2018

I assure you, the family will take care of you financially.
Die Familie wird sich definitiv finanziell um Euch kümmern.
OpenSubtitles v2018

Well, this family takes care of its own.
Unsere Familie kümmert sich um die Ihrigen.
OpenSubtitles v2018

The young man's family takes care of the ring, and the young lady's does the meal.
Ihre Familie kümmert sich um den Ring und wir um das Essen.
OpenSubtitles v2018

Family takes care of itself.
Die Familie kümmert sich um sich selbst.
OpenSubtitles v2018

The family takes care of me.
Um mich kümmert sich die Familie.
OpenSubtitles v2018

Tej's family took care of us.
Tej hat sich um uns gekümmert.
OpenSubtitles v2018

So long as he's from a fucking good family, I couldn't care less.
Stammt er aus 'ner scheißguten Familie, ist das doch egal.
OpenSubtitles v2018

She said that you and your whole family really took care of them.
Jin-Rong hat mir erzählt, wie liebevoll sich Ihre Familie um sie kümmert.
OpenSubtitles v2018

Tara, for 18 years your family has taken care of you and supported you.
Tara, deine Familie hat sich 18 Jahre lang um dich gekümmert.
OpenSubtitles v2018

You take care of your family, I'll take care of mine.
Du kümmerst dich um deine Familie und ich kümmer mich um meine.
OpenSubtitles v2018

They'll find some nice family to take care of him.
Nein, sie finden eine Familie, die sich um sie kümmern wird.
OpenSubtitles v2018

You and my family take care of each other, hear?
Du und meine Familie passen aufeinander auf, ja?
OpenSubtitles v2018