Translation of "Family feud" in German

Revenge murders stoking the fire of a family feud.
Rachemorde schüren das Feuer einer Familienfehde.
OpenSubtitles v2018

He talked the Salducci kids down out of their family feud.
Er hat mit den Salducci-Kindern gesprochen und ihnen ihre Familienfehde ausgeredet.
OpenSubtitles v2018

I think we have a family feud going on here.
Ich denke, hier geht eine Familienfehde vor sich.
OpenSubtitles v2018

It's time to end this family feud.
Es wird Zeit, diese Familienfehde zu beenden.
OpenSubtitles v2018

Family Feud knows what he's talking about?
Family Feud weiß, wovon er spricht?
OpenSubtitles v2018

Teams also can compete in a Family Food Feud Game on stage!
Teams können auch in einem Family Food Feud Game auf der Bühne antreten!
CCAligned v1

A family feud is destroying the peace in humble Saili’s village.
Eine Familienfehde stört den Frieden im Dorf des kleinwüchsigen Saili.
ParaCrawl v7.1

Their innocent love causes the outbreak of a pitiless family feud which ends in catastrophe.
Ihre unschuldsvolle Liebe führt zum Ausbruch eine erbarmungslosen Familienfehde, die tragisch endet.
ParaCrawl v7.1

The brothers eventually became rivals and a family feud ensued.
Die Brüder wurden schließlich Konkurrenten und eine Familienfehde folgte.
ParaCrawl v7.1

Meritocracy ends the family feud.
Die Meritokratie beendet die Familienfehde.
ParaCrawl v7.1

The family feud is a destructive conflict spiral that eliminates any hope of healthy community.
Die Familienfehde ist eine destruktive Konfliktspirale, die jede Hoffnung auf ein gesundes Gemeinwesen erstickt.
ParaCrawl v7.1

The villagers are also swept away by the family feud, like the loud activities of their religious festivities.
Auch die Dorfbewohner werden von der Familienfehde mitgerissen, wie vom lauten Treiben ihrer religiösen Feste.
ParaCrawl v7.1