Translation of "Family wage" in German
																						Above
																											all
																											the
																											endeavour
																											to
																											keep
																											the
																											family
																											in
																											wage,
																											bread
																											and
																											honour.
																		
			
				
																						Darüber
																											das
																											Bestreben
																											die
																											Familie
																											in
																											Lohn,
																											Brot
																											und
																											Ehre
																											zu
																											halten.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Of
																											course
																											there
																											was
																											an
																											alternative
																											to
																											the
																											demand
																											for
																											the
																											family
																											wage.
																		
			
				
																						Natürlich
																											gab
																											es
																											eine
																											Alternative
																											zur
																											Forderung
																											nach
																											dem
																											Familienlohn.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						And
																											so,
																											in
																											1914,
																											Ford
																											introduced
																											the
																											family
																											wage.
																		
			
				
																						Deshalb
																											führte
																											Ford
																											1914
																											den
																											Familienlohn
																											ein.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Well,
																											good
																											luck
																											supporting
																											your
																											family
																											on
																											minimum
																											wage.
																		
			
				
																						Na,
																											dann
																											viel
																											Glück
																											dabei,
																											deine
																											Familie
																											mit
																											dem
																											Mindestlohn
																											zu
																											unterstützen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						All
																											income
																											should
																											be
																											declared
																											with
																											the
																											exception
																											of
																											severance
																											payments,
																											family
																											benefits,
																											wage
																											arrears,
																											life
																											annuities
																											for
																											accidents
																											at
																											workor
																											occupational
																											disease,
																											war
																											pensions,
																											pensions
																											for
																											disablement
																											sustained
																											during
																											military
																											service,
																											attendance
																											allowance,
																											travel
																											allowance.
																		
			
				
																						Anzugeben
																											sind
																											alle
																											Einkünfte
																											außer
																											Entlassungsabfindungen,
																											Familienleistungen,
																											Entgeltnachzahlungen,
																											Leibrenten
																											wegen
																											Arbeitsunfalls
																											oder
																											Berufskrankheit,
																											Kriegsrenten,
																											Renten
																											wegen
																											wehrdienstbedingter
																											Beschädigung,
																											Pflegegeld,
																											Fahrtkostenzuschuss.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						All
																											income
																											should
																											be
																											declared
																											with
																											the
																											exception
																											of
																											severance
																											payments,
																											family
																											benefits,
																											wage
																											arrears,
																											life
																											annuities
																											for
																											accidents
																											at
																											work
																											or
																											occupational
																											disease,
																											war
																											pensions,
																											pensions
																											for
																											disablement
																											sustained
																											during
																											military
																											service,
																											attendance
																											allowance,
																											travel
																											allowance.
																		
			
				
																						Anzugeben
																											sind
																											alle
																											Einkünfte
																											außer
																											Entlassungsabfindungen,
																											Familienleistungen,
																											Entgeltnachzahlungen,
																											Leibrenten
																											wegen
																											Arbeitsunfalls
																											oder
																											Berufskrankheit,
																											Kriegsrenten,
																											Renten
																											wegen
																											wehrdienstbedingter
																											Beschädigung,
																											Pflegegeld,
																											Fahrtkostenzuschuss.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											differing
																											forms
																											of
																											status
																											within
																											the
																											sector
																											(owner,
																											farm
																											manager,
																											family
																											help,
																											wage-earner,
																											etc.),
																											the
																											level
																											of
																											involvement
																											(part-time,
																											main
																											occupation,
																											full-time,
																											permanent,
																											occasional
																											(full-time,
																											main
																											occupation,
																											part-time
																											(including
																											atypical
																											contracts)),
																											permanent,
																											seasonal,
																											etc.),
																											the
																											lack
																											of
																											any
																											clear
																											distinction
																											between
																											agricultural,
																											food
																											production
																											and
																											craft
																											activities,
																											and
																											the
																											use
																											of
																											special
																											social
																											security
																											schemes
																											as
																											a
																											refuge
																											scheme,
																											are
																											some
																											of
																											the
																											factors
																											which
																											make
																											it
																											difficult
																											to
																											identify
																											agricultural
																											workers.
																		
			
				
																						Die
																											heterogene
																											Verflechtung
																											mit
																											dem
																											landwirtschaftlichen
																											Betrieb
																											(Eigentümer,
																											Betriebsleiter,
																											Familienhilfen,
																											abhängig
																											Beschäftigte
																											u.a.),
																											die
																											Beschäftigungsart
																											(Teilzeit,
																											Vollerwerb,
																											Gesamtarbeitszeit,
																											befristetes
																											festes
																											Arbeitsverhältnis,
																											Saisonarbeit
																											u.a.),
																											das
																											Fehlen
																											einer
																											klaren
																											Trennlinie
																											zwischen
																											der
																											landwirtschaftlichen
																											Arbeit
																											und
																											der
																											Arbeit
																											im
																											Nahrungsmittelbereich
																											und
																											der
																											hauswirtschaftlichen
																											Erzeugung
																											und
																											die
																											Inanspruchnahme
																											der
																											Sonderregelungen
																											der
																											Sozialversicherung
																											als
																											Refugium
																											sind
																											einige
																											der
																											Faktoren,
																											die
																											eine
																											genaue
																											Unterscheidung
																											der
																											in
																											der
																											Landwirtschaft
																											Beschäftigten
																											erschweren.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											differing
																											forms
																											of
																											status
																											within
																											the
																											sector
																											(owner,
																											farm
																											manager,
																											family
																											help,
																											wage-earner,
																											etc.),
																											the
																											level
																											of
																											involvement
																											(part-time,
																											main
																											occupation,
																											full-time,
																											permanent,
																											periodic,
																											etc.),
																											the
																											lack
																											of
																											any
																											clear
																											distinction
																											between
																											agricultural,
																											food
																											production
																											and
																											craft
																											activities,
																											and
																											the
																											use
																											of
																											special
																											social
																											security
																											schemes
																											as
																											a
																											refuge
																											scheme,
																											are
																											some
																											of
																											the
																											factors
																											which
																											make
																											it
																											difficult
																											to
																											identify
																											agricultural
																											workers.
																		
			
				
																						Die
																											heterogene
																											Verflechtung
																											mit
																											dem
																											landwirtschaftlichen
																											Betrieb
																											(Eigentümer,
																											Betriebsleiter,
																											Familienhilfen,
																											abhängig
																											Beschäftigte
																											u.a.),
																											die
																											Beschäftigungsart
																											(Teilzeit,
																											Vollerwerb,
																											Gesamtarbeitszeit,
																											feste
																											Arbeitszeit,
																											Saisonarbeit
																											u.a.),
																											das
																											Fehlen
																											einer
																											klaren
																											Trennlinie
																											zwischen
																											der
																											landwirtschaftlichen
																											Arbeit
																											und
																											der
																											Arbeit
																											im
																											Nahrungsmittelbereich
																											und
																											der
																											hauswirtschaftlichen
																											Erzeugung
																											und
																											die
																											Inanspruchnahme
																											der
																											Sonderregelungen
																											der
																											Sozialversicherung
																											als
																											Refugium
																											sind
																											einige
																											der
																											Faktoren,
																											die
																											eine
																											genaue
																											Unterscheidung
																											der
																											in
																											der
																											Landwirtschaft
																											Beschäftigten
																											erschweren.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						For
																											instance,
																											the
																											growth
																											in
																											the
																											parttime
																											employment
																											of
																											women
																											can
																											be
																											explained
																											by
																											reference
																											to
																											assumptions
																											made
																											about
																											their
																											domestic
																											obligations,
																											their
																											willingness
																											to
																											accept
																											low
																											pay
																											because
																											of
																											its
																											secondary
																											position
																											in
																											the
																											total
																											family
																											wage
																											and
																											their
																											flexibility
																											in
																											labour
																											market
																											terms.
																		
			
				
																						Zum
																											Beispiel
																											kann
																											man
																											die
																											Zunahme
																											der
																											Teilzeitbeschäftigung
																											bei
																											Frauen
																											damit
																											erklären,
																											dass
																											es
																											gewisse
																											Auffassungen
																											über
																											ihre
																											häuslichen
																											Verpflichtungen
																											gibt,
																											über
																											ihre
																											Bereitschaft,
																											geringere
																											Löhne
																											zu
																											akzeptieren
																											-
																											da
																											sie
																											ja
																											nur
																											eine
																											zweitrangige
																											Position
																											im
																											gesamten
																											Familieneinkommen
																											darstellen
																											-
																											und
																											über
																											ihre
																											Flexibilität
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Arbeitsmarktes.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						After
																											the
																											fighting
																											ended
																											Strasser
																											was
																											one
																											of
																											those
																											involved
																											in
																											distribution
																											of
																											donations
																											received
																											from
																											Great
																											Britain
																											and
																											the
																											United
																											States
																											to
																											working
																											class
																											Viennese
																											families
																											who
																											had
																											fallen
																											into
																											penury
																											through
																											loss
																											of
																											family
																											income
																											caused
																											by
																											the
																											death,
																											injury
																											or
																											detention
																											of
																											the
																											family
																											wage
																											earner.
																		
			
				
																						Strasser
																											beteiligte
																											sich
																											nach
																											dem
																											Ende
																											der
																											gewaltsamen
																											Konflikte
																											an
																											der
																											Verteilung
																											von
																											Spenden
																											aus
																											Großbritannien
																											und
																											aus
																											den
																											Vereinigten
																											Staaten
																											an
																											solche
																											Familien
																											aus
																											dem
																											Wiener
																											Arbeitermilieu,
																											die
																											in
																											Not
																											gerieten,
																											weil
																											durch
																											Tote,
																											Verletzte
																											oder
																											Verhaftungen
																											das
																											jeweilige
																											Familieneinkommen
																											gesunken
																											war.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Although
																											in
																											the
																											past
																											forty
																											years
																											women,
																											in
																											large
																											numbers,
																											have
																											been
																											active
																											participants
																											in
																											the
																											labour
																											market,
																											the
																											ideology
																											that
																											the
																											man
																											should
																											earn
																											a
																											"family
																											wage"
																											to
																											support
																											wife
																											and
																											children
																											is
																											still
																											a
																											strong
																											undercurrent
																											in
																											Hungarian
																											society.
																		
			
				
																						Obwohl
																											in
																											den
																											vergangenen
																											4
																											0
																											Jahren
																											die
																											Frauen
																											in
																											großer
																											Zahl
																											auf
																											dem
																											Arbeitsmarkt
																											aktiv
																											auftraten,
																											wird
																											unterschwellig
																											in
																											der
																											ungarischen
																											Gesellschaft
																											immer
																											noch
																											die
																											Ideologie
																											vertreten,
																											daß
																											der
																											Mann
																											der
																											Hauptverdiener
																											der
																											Familie
																											sein
																											und
																											Frau
																											und
																											Kinder
																											unterhalten
																											sollte.
															 
				
		 EUbookshop v2