Translation of "Far away" in German

Nevertheless, we have now had another tragedy, far away in Japan.
Trotzdem hatten wir nun eine weitere Tragödie weit weg in Japan.
Europarl v8

But we are not far away from the commencement of the service.
Doch sind wir nicht mehr weit von der Aufnahme des Betriebs entfernt.
Europarl v8

Let us hope that that day is not too far away.
Wir wollen hoffen, dass dieser Tag nicht mehr allzu fern ist.
Europarl v8

It is not so far away as people think.
Es ist nicht so weit weg, wie viele meinen.
Europarl v8

Mr President, the EU' s organisation of the market in sugar is far and away the most protectionist in the world.
Herr Präsident, die Zuckermarktordnung ist die bei weitem protektionistischste der Welt.
Europarl v8

This occurred not far away and not very long ago.
Dies ist nicht weit von uns und vor nicht allzu langer Zeit geschehen.
Europarl v8

Is it because Cambodia is too far away?
Liegt das daran, dass Kambodscha zu weit entfernt liegt?
Europarl v8

With this vote, California has never seemed so far away.
Durch diese Abstimmung war Kalifornien noch nie so weit weg!
Europarl v8

And of course, Madrid and Vienna were far away.
Darüber hinaus waren Madrid und Wien weit weg.
ELRA-W0201 v1

It is, by far and away, the largest print library in the world.
Sie ist die bei weitem größte Bibliothek der Welt.
TED2013 v1.1

And if I get really far away I'm blurry.
Und wenn ich sehr weit weggehe, werde ich verschwommen.
TED2013 v1.1

So they're over there, they're far away.
Die sind da drüben, die sind weit weg.
TED2020 v1

If it gets far away, it's a little too quiet.
Wenn es sich wieder entfernt, ist es etwas zu leise.
TED2013 v1.1

You will go far away.
Du wirst in die Ferne gehen.
TED2013 v1.1

Visible from far away is the Beselicher Kopf (296 m).
Schon von weitem sichtbar ist der Beselicher Kopf (296 m).
Wikipedia v1.0