Translation of "Far better than" in German

I consider this far better than such a rushed debate.
Das halte ich für deutlich besser als so eine Schnellschuss-Debatte.
Europarl v8

Fortunately, the situation is far better for television than for cinema.
Beim Fernsehen ist daher die Situation glücklicherweise viel besser als beim Film.
Europarl v8

But they were far better than nothing.
Aber sie waren viel besser als nichts.
News-Commentary v14

Mary can paint far better than I can.
Maria malt viel schöner als ich.
Tatoeba v2021-03-10

Say: "Shall I inform you of things far better than those?
Sprich: "Soll ich euch Besseres als dies verkünden?"
Tanzil v1

Say: Shall I give you glad tidings of things Far better than those?
Sag: Soll ich euch von etwas Besserem als diesem Kunde geben?
Tanzil v1

Tom is far better today than he was yesterday.
Es geht Tom heute schon viel besser als gestern.
Tatoeba v2021-03-10

Mary paints far better than I do.
Maria malt viel schöner als ich.
Tatoeba v2021-03-10

Some countries are far better off than others.
Dabei sind einige Länder wesentlich besser gestellt als andere.
TildeMODEL v2018

That luger's a far better job than the .38 his lordships got.
Die Luger schießt besser als der 38er, den seine Lordschaft hat.
OpenSubtitles v2018

The well-established USAID was far better known than ECHO.
Die gut eingeführte USAID war weit besser bekannt als ECHO.
TildeMODEL v2018

I understand far better than you would ever believe, honey...
Ich verstehe es besser, als Sie je annehmen würden, Schätzchen...
OpenSubtitles v2018

Far better than my impractical Nephew would have done.
So etwas kann ich besser als mein unpraktischer Neffe.
OpenSubtitles v2018

As it turns out, you maintained our secrecy far better than I did.
Wie sich herausstellt, haben Sie unser Geheimnis viel besser bewahrt als ich.
OpenSubtitles v2018

Either way, I'm a far better choice than our Chinese Prince.
Ich bin jedenfalls besser geeignet als unser chinesischer Prinz.
OpenSubtitles v2018

Well, she's far better than you ever were.
Zumindest ist sie besser, als du je warst.
OpenSubtitles v2018

You'll serve Sansa far better than I ever could.
Ihr werdet Sansa besser dienen, als ich es jemals könnte.
OpenSubtitles v2018