Translation of "Far enough away" in German

Far enough away, the angle necessary to divert it enough to avoid destruction is minute.
Ist er weit genug entfernt, ist der Ablenkungswinkel gering.
OpenSubtitles v2018

We'd never get it - far enough away.
Wir werden es nie weit genug weg schaffen.
OpenSubtitles v2018

And the cars are far enough away from the Sanders' house.
Und die Autos weit genug entfernt vom Haus der Sanders sind.
OpenSubtitles v2018

Are you far enough away from the debris to avoid the blast?
Bist du weit genug von den Trümmern entfernt, um der Explosion auszuweichen?
OpenSubtitles v2018

I can even track your beast-hunting A Team so that when we set the blaze, they're far enough away.
Ich kann sogar dein A-Team orten, damit es weit genug entfernt ist.
OpenSubtitles v2018

Far enough away to keep the stink out of our hair.
Weit genug weg, um uns alles von Leib zu halten.
OpenSubtitles v2018

I've got to get far enough away from them so my powers can come back.
Ich muss weit genug von ihnen wegkommen, um meine Kräfte zurückzukriegen.
OpenSubtitles v2018

But only if he's far enough away from the ship.
Aber nur, wenn er weit genug vom Schiff entfernt ist.
OpenSubtitles v2018

But, after Mulder, I couldn't have you far enough away.
Aber nach dieser Sache will ich dich weit weg haben.
OpenSubtitles v2018

Well, honey, we aren't sitting far enough away.
Tja, leider sitzen wir nicht weit genug weg!
OpenSubtitles v2018

Moreover, the ski pole grip can be disposed far enough away from the glove.
Außerdem kann der Stockgriff weit genug vom Handschuh entfernt angeordnet werden.
EuroPat v2

We would never get it far enough away.
Wir werden es nie weit genug weg schaffen.
OpenSubtitles v2018

You just need to lure it far enough away from main street.
Du musst es nur weit genug von der Main Street weglocken.
OpenSubtitles v2018

All the studies say they're far enough away.
Laut den Studien sind sie weit genug weg.
OpenSubtitles v2018

Dartmouth is far enough away for her.
Dartmouth ist weit genug weg für sie.
OpenSubtitles v2018

The others will come along alone, if they are far away enough.
Die anderen kommen selbst zurecht, wenn sie weit genug weg sind.
QED v2.0a

If you run far enough away, monsters will eventually give up the chase.
Wenn ihr weit genug weggelaufen seid, werden die Monster schließlich aufgeben.
ParaCrawl v7.1

Two adjoining houses, but they are far enough away and do not disturb.
Zwei Nachbarhäuser, die aber weit genug weg sind und nicht stören.
ParaCrawl v7.1

France was warm and far away enough for a holiday.
Frankreich war für einen Urlaub warm und weit genug.
ParaCrawl v7.1