Translation of "Far more" in German

It is far more difficult to include other new products.
Es ist viel schwieriger, andere neue Produkte einzuschließen.
Europarl v8

The African Union (AU) could do far more.
Die Afrikanische Union (AU) könnte noch viel mehr erreichen.
Europarl v8

But there is far more to be concerned about.
Es gibt jedoch viel mehr, weswegen man beunruhigt sein kann.
Europarl v8

However, important though NAFO is, the international fisheries agreements are far more important.
Wie wichtig NAFO auch sein mag, die internationalen Fischereiabkommen sind viel wichtiger.
Europarl v8

Cardiff should therefore be far more than gathering or even evaluating plans.
Cardiff müßte daher mehr sein als das Sammeln und sogar Evaluieren von Plänen.
Europarl v8

The European Community must therefore become far more proactive in this area.
Die Europäische Gemeinschaft benötigt daher eine wesentlich aktivere Strategie auf diesem Gebiet.
Europarl v8

Far more problematic is the question of animal hormones.
Bei den tierischen Hormonen ist die Lage sehr viel schwieriger.
Europarl v8

The NUTS3 data show up the problem far more clearly.
Die NUTS3-Daten lassen das Problem sehr viel klarer erkennen.
Europarl v8

There might be others who believe there are far more simple solutions to that.
Andere können glauben, dass es viel einfacherer Lösungen dafür gibt.
Europarl v8

This type of agreement is often far more unfavourable to developing countries.
Diese Art von Abkommen ist für Entwicklungsländer oft viel ungünstiger.
Europarl v8

It is far more important than that, colleagues.
Kolleginnen und Kollegen, dieses Thema ist weitaus wichtiger.
Europarl v8

It is far more important to examine alternative energy sources in these countries.
Viel wichtiger ist, in diesen Ländern alternative Energiemöglichkeiten zu prüfen.
Europarl v8

We are asking the Commission for far more restrictive rules.
Wir fordern von der Kommission sehr viel restriktivere Bestimmungen.
Europarl v8

That will be far more important than provisions aimed at aligning them with each other.
Das wird weit wichtiger sein als Bestimmungen, um sie untereinander anzugleichen.
Europarl v8

The EU is far more than a regional power.
Die EU ist weit mehr als eine Regionalmacht.
Europarl v8

This is far more efficient and certainly cheaper.
Das ist weitaus effizienter und mit Sicherheit billiger.
Europarl v8

Simple measures are usually far more effective than long-winded programmes.
Einfache Maßnahmen zeitigen meistens weitaus mehr Wirkung als umständliche Programme.
Europarl v8

But a currency is also far more than a means of payment.
Aber eine Währung ist auch weit mehr als ein Zahlungsmittel.
Europarl v8

We will all have to make and put up with changes to our lifestyle and lives that are far more drastic and dramatic.
Wesentlich einschneidendere Eingriffe in unseren Alltag und unsere Lebensweise sind gefragt.
Europarl v8

A shortage of this gas will be far more serious than a surplus.
Eine Reduzierung dieses Gases wäre weitaus schwerwiegender als ein Überschuss.
Europarl v8