Translation of "Fare increase" in German
																						Triggers
																											of
																											the
																											tram
																											riots
																											was
																											a
																											fare
																											increase
																											of
																											Bremen
																											tram
																											AG
																											(BSAG).
																		
			
				
																						Auslöser
																											der
																											Straßenbahnunruhen
																											war
																											eine
																											Fahrpreiserhöhung
																											der
																											Bremer
																											Straßenbahn
																											AG
																											(BSAG).
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						We
																											take
																											up
																											definite
																											positions
																											on
																											subjects
																											such
																											as
																											fare
																											increase,
																											nice-weekend-ticket,
																											line
																											closures
																											and
																											negative
																											effects
																											of
																											changes
																											of
																											timetables.
																		
			
				
																						Wir
																											nehmen
																											Stellung
																											zu
																											Themen
																											wie
																											Fahrpreiserhöhung,
																											Schönes-Wochend-Ticket,
																											Streckenstillegungen
																											und
																											negative
																											Auswirkungen
																											von
																											Fahrplanänderungen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											addition,
																											the
																											Italian
																											authorities
																											noted
																											that
																											the
																											documentation
																											submitted
																											by
																											Simet
																											showed
																											that
																											in
																											1992
																											the
																											Ministry
																											accepted
																											the
																											fare
																											increase
																											it
																											had
																											requested
																											on
																											the
																											Rossano-Naples
																											link.
																		
			
				
																						Außerdem
																											haben
																											die
																											italienischen
																											Behörden
																											betont,
																											aus
																											den
																											von
																											Simet
																											vorgelegten
																											Unterlagen
																											gehe
																											hervor,
																											dass
																											das
																											Ministerium
																											1992
																											die
																											von
																											Simet
																											beantragte
																											Erhöhung
																											der
																											Beförderungsentgelte
																											für
																											die
																											Strecke
																											Rossano-Neapel
																											genehmigt
																											habe.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						On
																											Monday,
																											January
																											15,
																											1968,
																											around
																											5
																											pm,
																											a
																											group
																											of
																											25
																											to
																											50
																											students,
																											young
																											trade
																											unionists
																											and
																											apprentices
																											gathered
																											on
																											the
																											Domsheide
																											in
																											front
																											of
																											the
																											bell
																											to
																											demonstrate
																											against
																											the
																											fare
																											increase.
																		
			
				
																						Am
																											Montag,
																											dem
																											15.
																											Januar
																											1968,
																											versammelte
																											sich
																											gegen
																											17
																											Uhr
																											eine
																											Gruppe
																											von
																											25
																											bis
																											50
																											Schülern,
																											jungen
																											Gewerkschaftern
																											und
																											Lehrlingen
																											auf
																											der
																											Domsheide
																											vor
																											der
																											Glocke,
																											um
																											gegen
																											die
																											Fahrpreiserhöhung
																											zu
																											demonstrieren.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						The
																											students
																											had
																											now
																											joined
																											numerous
																											apprentices
																											and
																											students,
																											who
																											were
																											also
																											affected
																											by
																											the
																											fare
																											increase.
																		
			
				
																						Den
																											Schülern
																											angeschlossen
																											hatten
																											sich
																											mittlerweile
																											zahlreiche
																											Lehrlinge
																											und
																											Studenten,
																											die
																											ebenfalls
																											von
																											der
																											Fahrpreiserhöhung
																											betroffen
																											waren.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						The
																											city
																											officials
																											reiterated
																											their
																											position
																											to
																											agree
																											to
																											the
																											fare
																											increase,
																											as
																											the
																											city
																											could
																											not
																											compensate
																											for
																											higher
																											costs
																											for
																											the
																											BSAG
																											otherwise,
																											but
																											in
																											so
																											far
																											as
																											they
																											wanted
																											to
																											check
																											whether
																											the
																											tram
																											could
																											not
																											be
																											exempted
																											from
																											the
																											road
																											toll
																											by
																											the
																											municipality.
																		
			
				
																						Die
																											Vertreter
																											der
																											Stadt
																											bekräftigten
																											ihre
																											Position,
																											der
																											Fahrpreiserhöhung
																											zuzustimmen,
																											da
																											die
																											Stadt
																											höhere
																											Kosten
																											für
																											die
																											BSAG
																											nicht
																											anders
																											auffangen
																											könne,
																											lenkten
																											aber
																											insoweit
																											ein,
																											dass
																											man
																											prüfen
																											wolle,
																											ob
																											die
																											Straßenbahn
																											nicht
																											von
																											der
																											Straßenbenutzungsgebühr
																											durch
																											die
																											Stadtgemeinde
																											befreit
																											werden
																											könnte.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						The
																											fare
																											increase
																											of
																											BSAG,
																											which
																											had
																											been
																											the
																											cause
																											of
																											the
																											Bremen
																											tram
																											riots
																											in
																											1968,
																											was
																											finally
																											withdrawn
																											in
																											mid-February.
																		
			
				
																						Die
																											Fahrpreiserhöhung
																											der
																											BSAG,
																											die
																											der
																											Anlass
																											für
																											die
																											Bremer
																											Straßenbahnunruhen
																											1968
																											gewesen
																											war,
																											wurde
																											Mitte
																											Februar
																											endgültig
																											zurückgenommen.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						After
																											payment
																											for
																											the
																											ticket
																											has
																											been
																											made,
																											no
																											fare
																											increase
																											will
																											apply
																											for
																											the
																											date,
																											flight
																											and
																											class
																											of
																											service
																											booked.
																		
			
				
																						Nachdem
																											der
																											Flugschein
																											bezahlt
																											ist,
																											wird
																											der
																											Flugpreis
																											für
																											das
																											Datum,
																											den
																											Flug
																											und
																											die
																											Beförderungsklasse
																											der
																											Buchung
																											nicht
																											erhöht.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Increased
																											fares
																											may
																											easily
																											be
																											awaiting
																											us
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											runway.
																		
			
				
																						Am
																											Ende
																											der
																											Startbahn
																											könnten
																											uns
																											durchaus
																											steigende
																											Flugpreise
																											erwarten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Real
																											fares
																											increased
																											by
																											approximately
																											25%.
																		
			
				
																						Die
																											Fahrpreise
																											stiegen
																											real
																											um
																											ca.
																											25%.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Year
																											after
																											year
																											the
																											number
																											of
																											burglaries,
																											muggings
																											or
																											fare
																											dodgers
																											are
																											increasing.
																		
			
				
																						Jahr
																											für
																											Jahr
																											steigen
																											die
																											Zahlen
																											der
																											Einbrüche,
																											Überfälle
																											oder
																											Schwarzfahrer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											fare
																											increases
																											by
																											50%
																											for
																											tours
																											after
																											6
																											p.m.
																		
			
				
																						Für
																											Fahrten
																											ab
																											18.00
																											Uhr
																											erhöht
																											sich
																											der
																											Fahrpreis
																											um
																											50%.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Ultimately,
																											however,
																											they
																											were
																											unsuccessful,
																											as
																											the
																											fare
																											increases
																											were
																											not
																											withdrawn.
																		
			
				
																						Letztendlich
																											blieben
																											sie
																											aber
																											ohne
																											Erfolg,
																											da
																											die
																											Fahrpreiserhöhungen
																											nicht
																											zurückgenommen
																											wurden.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Will
																											people
																											die
																											if
																											fares
																											are
																											increased?
																		
			
				
																						Werden
																											Menschen
																											sterben
																											weil
																											die
																											Tarife
																											erhöht
																											werden?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						After
																											15
																											km,
																											the
																											base
																											fare
																											increases
																											by
																											50
																											percent.
																		
			
				
																						Nach
																											15
																											km,
																											der
																											Basistarif
																											erhöht
																											sich
																											um
																											50
																											Prozent.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Which
																											set
																											a
																											ceiling
																											on
																											fare
																											increases
																											for
																											ordinary
																											scheduled
																											bus
																											services
																											corresponding
																											to
																											the
																											rate
																											of
																											inflation.
																		
			
				
																						Mit
																											diesem
																											Schreiben
																											wurde
																											eine
																											Obergrenze
																											für
																											Erhöhungen
																											der
																											Beförderungsentgelte
																											für
																											Linienbusdienste
																											entsprechend
																											der
																											Inflationsentwicklung
																											festgelegt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											case
																											of
																											name
																											changes
																											(change
																											of
																											passenger)
																											the
																											fare
																											increases
																											by
																											the
																											difference
																											of
																											the
																											original
																											fare
																											and
																											the
																											actual
																											fare.
																		
			
				
																						Für
																											Namensänderungen
																											(=
																											anderer
																											Fluggast)
																											erhöht
																											sich
																											der
																											Flugpreis
																											um
																											den
																											Differenzbetrag
																											zum
																											tagesaktuellen
																											Flugpreis.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						That
																											is
																											why
																											we
																											have
																											no
																											choice
																											but
																											to
																											pass
																											the
																											levy
																											on
																											by
																											increasing
																											fares,”
																											announced
																											Hunold.
																		
			
				
																						Deshalb
																											sind
																											wir
																											gezwungen,
																											diese
																											Abgabe
																											auf
																											die
																											Flugpreise
																											weiterzugeben”,
																											kündigte
																											Hunold
																											an.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						We
																											cannot
																											be
																											satisfied
																											with
																											measures
																											such
																											as
																											those
																											proposed
																											in
																											plenary
																											which,
																											on
																											the
																											pretext
																											of
																											increased
																											protection
																											for
																											passenger
																											rights,
																											merely
																											introduce
																											unmanageable
																											restrictions
																											for
																											bus
																											and
																											coach
																											drivers
																											and
																											inevitable
																											fare
																											increases
																											for
																											the
																											passengers
																											themselves.
																		
			
				
																						Maßnahmen
																											wie
																											die
																											im
																											Plenum
																											vorgeschlagenen,
																											die
																											unter
																											dem
																											Vorwand,
																											den
																											Schutz
																											der
																											Rechte
																											von
																											Busfahrgästen
																											zu
																											erweitern,
																											lediglich
																											nicht
																											zu
																											bewältigende
																											Einschränkungen
																											für
																											Omnibusfahrer
																											und
																											unvermeidliche
																											Fahrpreiserhöhungen
																											für
																											die
																											Fahrgäste
																											selber
																											einführen,
																											können
																											uns
																											nicht
																											zufrieden
																											stellen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											citizens
																											risk
																											being
																											made
																											fools
																											of:
																											aside
																											from
																											the
																											inconvenience
																											and
																											the
																											unforeseen
																											costs
																											that
																											will
																											be
																											difficult
																											to
																											recoup,
																											air
																											fares
																											may
																											be
																											increased
																											to
																											offset
																											the
																											losses
																											incurred.
																		
			
				
																						Die
																											Bürgerinnen
																											und
																											Bürger
																											laufen
																											Gefahr,
																											zum
																											Narren
																											gehalten
																											zu
																											werden:
																											neben
																											den
																											Unnanehmlichkeiten
																											und
																											den
																											unvorhergesehenen
																											Kosten,
																											die
																											nur
																											schwer
																											wieder
																											hereinzuholen
																											sein
																											werden,
																											kann
																											es
																											zu
																											einer
																											Erhöhung
																											der
																											Flugpreise
																											kommen,
																											um
																											die
																											angefallenen
																											Verluste
																											auszugleichen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											cannot
																											be
																											ruled
																											out
																											that
																											some
																											transport
																											fares
																											may
																											increase
																											following
																											the
																											abolition
																											of
																											duty-free
																											sales.
																		
			
				
																						Es
																											kann
																											nicht
																											die
																											Möglichkeit
																											einer
																											Erhöhung
																											der
																											Reisekosten
																											im
																											Anschluß
																											an
																											die
																											Abschaffung
																											der
																											Duty-FreeVerkäufe
																											ausgeschlossen
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											believe
																											that
																											when
																											this
																											study
																											is
																											completed,
																											it
																											will
																											confirm
																											the
																											worst
																											fears
																											of
																											many
																											in
																											this
																											House
																											that
																											140
																											000
																											jobs
																											will
																											be
																											lost
																											throughout
																											the
																											EU,
																											that
																											air
																											and
																											ferry
																											fares
																											will
																											increase
																											and
																											that
																											EU
																											tourism
																											and
																											regional
																											policy
																											will
																											be
																											undermined.
																		
			
				
																						Ich
																											bin
																											davon
																											überzeugt,
																											daß
																											diese
																											Studie
																											die
																											schlimmsten
																											Befürchtungen
																											vieler
																											Mitglieder
																											dieses
																											Hauses
																											bestätigen
																											wird,
																											nach
																											denen
																											ein
																											Verlust
																											von
																											140
																											000
																											Arbeitsplätzen
																											in
																											der
																											EU
																											droht,
																											die
																											Flug-
																											und
																											Fährpreise
																											ansteigen
																											werden
																											und
																											der
																											Tourismus
																											innerhalb
																											der
																											EU
																											ebenso
																											unterminiert
																											werden
																											wird
																											wie
																											die
																											Regionalpolitik.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Not
																											only
																											would
																											our
																											air
																											fares
																											increase
																											dramatically
																											-
																											possibly
																											by
																											£80
																											per
																											ticket,
																											thereby
																											threatening
																											the
																											very
																											existence
																											of
																											the
																											smaller
																											carriers
																											-
																											but
																											the
																											damage
																											would
																											also
																											affect
																											the
																											aerospace
																											manufacturers,
																											tourism,
																											businesses
																											and,
																											of
																											course,
																											the
																											freight
																											carriers
																											-
																											they
																											now
																											carry
																											a
																											third
																											of
																											freight
																											world-wide
																											by
																											air.
																		
			
				
																						Nicht
																											nur,
																											dass
																											sich
																											die
																											Flugpreise
																											drastisch
																											erhöhen
																											würden
																											-
																											möglicherweise
																											um
																											die
																											80
																											£
																											pro
																											Ticket,
																											wodurch
																											die
																											nackte
																											Existenz
																											der
																											kleineren
																											Luftfahrtgesellschaften
																											bedroht
																											würde
																											-,
																											sondern
																											der
																											Schaden
																											würde
																											sich
																											auch
																											auf
																											die
																											Unternehmen
																											der
																											Luft-
																											und
																											Raumfahrtindustrie,
																											den
																											Fremdenverkehr,
																											die
																											Unternehmen
																											und
																											natürlich
																											auf
																											die
																											Frachtgutbeförderer
																											auswirken
																											-
																											diese
																											befördern
																											zurzeit
																											ein
																											Drittel
																											der
																											Frachtgüter
																											weltweit
																											auf
																											dem
																											Luftwege.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											timetable
																											had
																											to
																											be
																											substantially
																											reduced,
																											and
																											fares
																											strongly
																											increased,
																											but
																											a
																											cost
																											covering
																											operation
																											was
																											no
																											longer
																											possible.
																		
			
				
																						Der
																											Fahrplan
																											musste
																											erheblich
																											reduziert
																											und
																											die
																											Fahrpreise
																											stark
																											erhöht
																											werden,
																											dennoch
																											war
																											ein
																											kostendeckender
																											Betrieb
																											nicht
																											mehr
																											möglich.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						The
																											SDAJ
																											became
																											one
																											of
																											the
																											leading
																											left-wing
																											youth
																											organizations
																											in
																											Germany
																											and
																											was
																											in
																											the
																											public
																											in
																											many
																											fields
																											perceptible
																											politically
																											-
																											for
																											example,
																											in
																											action
																											against
																											fare
																											increases
																											("Red
																											Dot
																											Actions").
																		
			
				
																						Die
																											SDAJ
																											wurde
																											zu
																											einem
																											der
																											führenden
																											linken
																											Jugendverbände
																											in
																											Deutschland
																											und
																											war
																											in
																											der
																											Öffentlichkeit
																											in
																											vielen
																											Feldern
																											politisch
																											wahrnehmbar
																											-
																											beispielsweise
																											auch
																											in
																											Aktionen
																											gegen
																											Fahrpreiserhöhungen
																											("Rote
																											Punkt-Aktionen").
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Moreover,
																											after
																											1990,
																											fares
																											were
																											increased
																											for
																											the
																											first
																											time
																											since
																											1914,
																											from
																											15
																											Pfennig
																											per
																											trip
																											to
																											a
																											level
																											that
																											allowed
																											for
																											a
																											tram
																											operation
																											that
																											was
																											economically
																											sustainable.
																		
			
				
																						Außerdem
																											wurden
																											nach
																											1990
																											zum
																											ersten
																											Mal
																											seit
																											1914
																											die
																											Fahrpreise
																											erhöht,
																											von
																											15
																											Pfennig
																											pro
																											Fahrt
																											auf
																											ein
																											Niveau,
																											das
																											einen
																											wirtschaftlichen
																											Betrieb
																											ermöglichte.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						The
																											Commission
																											Report
																											of
																											1996
																											pointed
																											out
																											that,
																											even
																											though
																											an
																											increasingly
																											large
																											number
																											of
																											promotional
																											fares
																											became
																											available,
																											which
																											increased
																											the
																											range
																											of
																											attractive
																											airfares
																											available
																											to
																											users,
																											flexible
																											fares
																											kept
																											on
																											increasing.
																		
			
				
																						Der
																											1996
																											von
																											der
																											Kommission
																											angefertigte
																											Bericht
																											hat
																											gezeigt,
																											daß
																											die
																											flexiblen
																											Flugtarife
																											weiterhin
																											angestiegen
																											sind,
																											obwohl
																											immer
																											mehr
																											Sondertarife
																											angeboten
																											wurden,
																											mit
																											denen
																											sich
																											die
																											Palette
																											der
																											günstigen
																											Tarifangebote
																											für
																											den
																											Kunden
																											ständig
																											erweiterte.
															 
				
		 TildeMODEL v2018