Translation of "Farm subsidies" in German

Farm subsidies cost those poor countries about USD 50 billion a year in lost agricultural exports.
Agrarsubventionen kosten diese armen Länder jährlich ca. 50 Milliarden US-Dollar an entgangenen Agrarexporten.
Europarl v8

How does it explain this improper use of European farm subsidies?
Wie erklärt sie sich diese zweckwidrige Verwendung gemeinschaftlicher Agrarsubventionen?
Europarl v8

The U.S. government spends more than twice as much on farm subsidies as on health aid.
Die US-Regierung gibt doppelt so viel für landwirtschaftliche Subventionen wie für Gesundheitshilfe aus.
ParaCrawl v7.1

The United States needs to improve and complete its offer to cut its trade-distorting domestic farm subsidies.
Die Vereinigten Staaten müssen ihr Angebot zur Senkung ihrer handelsverzerrenden inländischen Agrarsubventionen verbessern und ergänzen.
TildeMODEL v2018

Because food and commodity prices are high, we can scrap our farm subsidies.
Dank der hohen Lebensmittel- und Rohstoffpreise können wir unsere Hilfen für die Bauern abschaffen.
TildeMODEL v2018

My son tells me that this decision to remove the farm subsidies has dealt a terrible blow to landed estates up and down the country.
Mein Sohn sagte, die Streichung der Subventionen ist für alle Bauern ein sehr schwerer Schlag.
OpenSubtitles v2018

It exposes how farm subsidies are slowly leading us to a countrywide drought within ten years.
Er offenbart, wie Agrarsubventionen uns in zehn Jahren zu einer landesweiten Dürre führen.
OpenSubtitles v2018

The U.S. government pays farmers more than $20 Billion a year in farm subsidies.
Die US-Regierung zahlt pro Jahr Subventionen in Höhe von mehr als 20 Milliarden Dollar an Landwirte.
ParaCrawl v7.1

"Farmers have nothing to hide but we do not want criminal organisations to benefit from this secrecy and get EU farm subsidies.
Wir wollen aber nicht, dass kriminelle Organisationen von dieser Geheimhaltung profitieren und EU-Agrarsubventionen erhalten.
ParaCrawl v7.1

Most of it is produced by corporations which also receive the majority of farm subsidies.
Der größte Teil wird von Unternehmen produziert, die auch die Mehrheit der Landwirtschaftssubventionen erhalten.
ParaCrawl v7.1

Farm subsidies ensure that inefficient farmers are bankrolled at the expense of the European taxpayer and, at the same time, of course, ensure that the prices that we as consumers pay in shops and supermarkets for agricultural produce remain disproportionately high.
Agrarsubventionen sorgen dafür, dass ineffiziente Landwirte auf Kosten des europäischen Steuerzahlers unterstützt werden und gleichzeitig die Preise, die wir als Verbraucher in Geschäften und Supermärkten für landwirtschaftliche Erzeugnisse zahlen, unverhältnismäßig hoch bleiben.
Europarl v8

As agricultural spending is cut and subsidies are abolished in order to release funds for imperialist policies, direct farm subsidies will start to fall at something in the order of 25% to 35% per annum, with unpredictably disastrous consequences for farmers in both the Member States of the European Union and the candidate countries.
Es wird begonnen, die direkten Agrarsubventionen in einem Prozess der Verringerung der Agrarausgaben des Haushalts und der Abschaffung von Subventionen, in einer Größenordnung von 25 % bis 35 % jährlich zu senken, um so die Haushaltsmittel für imperialistische Aktivitäten bereitzustellen, was unvorhersehbare katastrophale Folgen für die Landwirte sowohl der Mitgliedstaaten der Europäischen Union als auch der Beitrittsländer haben wird.
Europarl v8

In return for those cuts, the EU is looking to the United States to match it in cutting trade-distorting farm subsidies, which the developing world now rightly regards as the condition and catalyst for any final Doha agreement.
Als Gegenleistung für diese Kürzungen erwartet die EU von den USA eine ebensolche Senkung handelsverzerrender Agrarsubventionen, die von den Entwicklungsländern zu Recht als Voraussetzung und entscheidender Schritt zu einer endgültigen Einigung in den Doha-Verhandlungen angesehen wird.
Europarl v8

While India has made the offer to end farm subsidies by 2013, the US seems hell-bent on increasing agricultural subsidies.
Während Indien angeboten hat, die Subventionen für die Landwirtschaft 2013 einzustellen, scheinen die USA fest entschlossen zu sein, ihre Agrarsubventionen zu erhöhen.
Europarl v8

The countries which have been most successful in reducing famine are those where responsible governments have been able, thanks to policies which support farm prices and subsidies paid for those setting up in farming and for infrastructures, to allow their farmers to have access to their own internal markets, thereby increasing their purchasing power and their productivity, and consequently their production.
Die Zurückdrängung des Hungers ist in den Ländern am besten gelungen, in denen es verantwortungsbewusste Staaten verstanden haben, dank einer Politik der Agrarpreisstützung und der Subventionen für Inputfaktoren und Infrastrukturen ihren Landwirten den Zugang zu den eigenen Binnenmärkten zu ermöglichen, damit ihre Kaufkraft zu erhöhen sowie ihre Produktivität und ihre Produktion zu steigern.
Europarl v8

We must not go back down the route of farm subsidies, only to realise a few years later that our well-meaning policy is incompatible with WTO requirements.
Wir dürfen die Landwirte nicht wieder auf eine Subventionsschiene setzen, wo wir nach einigen Jahren erkennen müssen, dass unsere gut gemeinte Politik mit WTO-Vorgaben nicht einhergehen kann.
Europarl v8

At half past three in the morning between their calvados and the fireplace they exchange fish quotas for basic rights, agreement on enlargement for farm subsidies.
Sie tauschen nachts um halb vier zwischen Calvados und Kamin Fischquoten gegen Grundrechte, die Zustimmung zur Erweiterung gegen Agrarsubventionen.
Europarl v8