Translation of "Fascination" in German

They had this kind of odd sort of fascination, like a car accident.
Sie waren seltsam faszinierend anzusehen so wie ein Autounfall.
TED2020 v1

A few months ago, I started talking to Alec about a fascination of mine.
Vor einigen Monaten habe ich Alec erzählt, was mich fasziniert.
TED2020 v1

With these purchases, his fascination with contemporary masters was born.
Dadurch wurde seine Faszination für zeitgenössische Kunst geweckt.
Wikipedia v1.0

Sons and Fascination/Sister Feelings Call is the current common title for the fourth album by the Scottish post-punk band Simple Minds.
Sons and Fascination ist das vierte Studioalbum der schottischen Rockband Simple Minds.
Wikipedia v1.0

Morbid Fascination of Death is the third studio album by the Norwegian black metal band Carpathian Forest.
Morbid Fascination of Death ist das dritte Studioalbum der norwegischen Black-Metal-Band Carpathian Forest.
Wikipedia v1.0

They have a nerdy fascination.
Sie üben eine intelligente, aber sozial unbeholfene Faszination aus.
Tatoeba v2021-03-10

Tom has a fascination with Japanese food.
Tom ist von japanischen Speisen fasziniert.
Tatoeba v2021-03-10

She has a fascination with French food.
Sie ist von französischen Speisen fasziniert.
Tatoeba v2021-03-10

Humans have long held a fascination for the human brain.
Seit langem übt das menschliche Gehirn eine Faszination auf Menschen aus.
TED2013 v1.1

It is also my great lifelong love and fascination.
Es ist auch meine große, lebenslange Liebe und Faszination.
TED2020 v1

I always tell Basil that princes have the strangest fascination for me.
Ich sage Basil immer, dass ich Prinzen seltsam faszinierend finde.
OpenSubtitles v2018

I mean, it's kind of a fascination.
Ich meinte, es ist eine Art Faszination.
OpenSubtitles v2018

I was blinded with the fascination of the queen's majesty.
Ich war zu sehr von der Würde der Königin fasziniert.
OpenSubtitles v2018