Translation of "Fascination" in German
They
had
this
kind
of
odd
sort
of
fascination,
like
a
car
accident.
Sie
waren
seltsam
faszinierend
anzusehen
so
wie
ein
Autounfall.
TED2020 v1
A
few
months
ago,
I
started
talking
to
Alec
about
a
fascination
of
mine.
Vor
einigen
Monaten
habe
ich
Alec
erzählt,
was
mich
fasziniert.
TED2020 v1
With
these
purchases,
his
fascination
with
contemporary
masters
was
born.
Dadurch
wurde
seine
Faszination
für
zeitgenössische
Kunst
geweckt.
Wikipedia v1.0
Sons
and
Fascination/Sister
Feelings
Call
is
the
current
common
title
for
the
fourth
album
by
the
Scottish
post-punk
band
Simple
Minds.
Sons
and
Fascination
ist
das
vierte
Studioalbum
der
schottischen
Rockband
Simple
Minds.
Wikipedia v1.0
Morbid
Fascination
of
Death
is
the
third
studio
album
by
the
Norwegian
black
metal
band
Carpathian
Forest.
Morbid
Fascination
of
Death
ist
das
dritte
Studioalbum
der
norwegischen
Black-Metal-Band
Carpathian
Forest.
Wikipedia v1.0
They
have
a
nerdy
fascination.
Sie
üben
eine
intelligente,
aber
sozial
unbeholfene
Faszination
aus.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
has
a
fascination
with
Japanese
food.
Tom
ist
von
japanischen
Speisen
fasziniert.
Tatoeba v2021-03-10
She
has
a
fascination
with
French
food.
Sie
ist
von
französischen
Speisen
fasziniert.
Tatoeba v2021-03-10
Humans
have
long
held
a
fascination
for
the
human
brain.
Seit
langem
übt
das
menschliche
Gehirn
eine
Faszination
auf
Menschen
aus.
TED2013 v1.1
It
is
also
my
great
lifelong
love
and
fascination.
Es
ist
auch
meine
große,
lebenslange
Liebe
und
Faszination.
TED2020 v1
I
always
tell
Basil
that
princes
have
the
strangest
fascination
for
me.
Ich
sage
Basil
immer,
dass
ich
Prinzen
seltsam
faszinierend
finde.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
it's
kind
of
a
fascination.
Ich
meinte,
es
ist
eine
Art
Faszination.
OpenSubtitles v2018
I
was
blinded
with
the
fascination
of
the
queen's
majesty.
Ich
war
zu
sehr
von
der
Würde
der
Königin
fasziniert.
OpenSubtitles v2018