Translation of "Faster than ever" in German

First, innovations can be developed and diffused faster than ever.
Erstens lassen sich Innovationen jetzt noch schneller entwickeln und verbreiten.
News-Commentary v14

In the Anthropocene, our planet’s life-support system is changing faster than ever.
Im Anthropozän verändert sich das Lebenserhaltungssystem unseres Planeten schneller als je zuvor.
News-Commentary v14

Computers get better faster than anything else ever.
Computer werden schneller besser als alles jemals zu vor.
TED2020 v1

They go faster than anything you've ever seen.
Sie sind schneller als alles, was du je gesehen hast.
OpenSubtitles v2018

He's moving faster than he ever did on my Earth.
Er bewegt sich schneller, als jemals auf meiner Erde.
OpenSubtitles v2018

It was faster than anything I've ever seen before.
Es war schneller als alles, was ich bisher gesehen habe.
OpenSubtitles v2018

Your Emmer and Einkorn are growing faster than I've ever seen.
Der Amaranth wächst hier schneller, als ich das je irgendwo sah.
OpenSubtitles v2018

That storm was moving faster than anything we've ever monitored this early in the season.
Dieser Sturm war schneller als alles, was wir beobachtet hatten.
OpenSubtitles v2018

Whoever she was, she moved faster than anyone I've ever seen.
Sie bewegte sich schneller als jeder andere.
OpenSubtitles v2018

You guys pulled that together faster than anyone I've ever heard of.
Ihr zwei habt das schneller auf die Beine gestellt als jeder andere.
OpenSubtitles v2018

It's bigger and faster than anything we've ever seen.
Es ist größer und schneller als alles, was wir kennen.
OpenSubtitles v2018

He could wire a bomb faster than anybody I ever met.
Er konnte schneller Bomben basteln als jeder andere, den ich kenne.
OpenSubtitles v2018

They're yanking you jet jockeys out of your kites faster than ever.
Die holen euch schneller aus euren Jets als je zuvor.
OpenSubtitles v2018

You tracked down that beast faster than I ever could.
Du hast dieses Biest schneller aufgespürt, als ich es jemals könnte.
OpenSubtitles v2018

The greening of the desert's proceeding faster than I ever imagined.
Die Umwandlung der Wüste kommt schneller voran als ich für möglich gehalten hätte.
OpenSubtitles v2018

Innovative start-up firms become huge companies faster than ever before.
Aus innovativen Start-up-Firmen werden schneller als je zuvor große Unternehmen.
News-Commentary v14

We'll teach you to fly the F-14 faster than you've ever flown before.
Sie lernen, die F-14 schneller zu fliegen als je zuvor.
OpenSubtitles v2018

Why is the US government spending faster than ever?
Wieso gibt die US Regierung Geld schneller aus als je zuvor?
OpenSubtitles v2018

You've already flown higher and faster than he ever did.
Du bist viel besser als er je sein wird.
OpenSubtitles v2018

This is faster than man has ever travelled before.
Das ist schneller, als je ein Mensch geflogen ist.
OpenSubtitles v2018

I ran faster than I've ever run in my entire life.
Ich bin schneller gelaufen als jemals in meinem Leben.
OpenSubtitles v2018