Translation of "Fat spread" in German

Your mother gotten so fat, she's spread across the border?
Ist deine Mutter jetzt so fett, dass sie über die Grenze reicht?
OpenSubtitles v2018

This vegetable fat spread with 21% coconut oil is wonderfully creamy and easy to spread!
Das rein pflanzliche Streichfett mit 21 % Kokosöl ist wunderbar cremig und streichzart.
ParaCrawl v7.1

This is 2 tablespoons of oil in a salad or as frying fat and 2 teaspoons of low-fat margarine as a spread fat.
Das sind 2 Esslöffel Öl im Salat oder als Bratfett und 2 Teelöffel Halbfettmargarine als Streichfett.
ParaCrawl v7.1

In the resulting fat spoon gently spread batter potatoes, put the stuffing on top and cover again potato dough.
Im resultierenden Fett Löffel sanft verteilen Teig Kartoffeln, legen Sie die Füllung auf der Oberseite und der Abdeckung wieder Kartoffelteig.
ParaCrawl v7.1

The taste is light tomato confit, and important, aspect "fat" the spread is not seen (that does not mean that it is very very light ..
Der Geschmack ist leicht Tomaten-Confit und wichtiger Aspekt "fett" die Ausbreitung nicht gesehen (das bedeutet nicht, dass es sehr sehr leicht ist ..
ParaCrawl v7.1

Fat as a spread should be used sparingly (e.g. replace butter with mustard, ketchup or quark, steam food in water rather than frying in oil) and remove excess fat (cut the rind from ham and bacon or better still select lean meat).
Der Umgang mit Fetten sollte sparsam erfolgen (z.B. die Butter unter dem Belag durch Senf, Ketchup oder Quark ersetzen, Speisen in Wasser dünsten statt in Öl braten, etc.) und sichtbare Fette entfernt (Speckrand vom Schinken abschneiden, eher mageres Fleisch wählen, etc.) werden.
ParaCrawl v7.1

These types of spreads are more susceptible to microbial spoilage than normal fat spreads owing to their higher water content.
Derartige Brotaufstriche sind wegen ihres höheren Wassergehalts anfälliger für mikrobielle Verderbnis als normale Brotaufstriche auf Fettbasis.
TildeMODEL v2018

On 3 August 2009 the Commission and the Member States received the scientific opinion from the Authority (Question No EFSA-Q-2009-00530 and EFSA-Q-2009-00718) [4] which concluded that for a daily intake of 1,5-2,4 g plant sterols/stanols added to foods such as yellow fat spreads, dairy products, mayonnaise and salad dressings an average reduction of between 7 and 10,5 % can be expected and that such reduction is of biological significance.
Am 3. August 2009 erhielten die Kommission und die Mitgliedstaaten die wissenschaftliche Stellungnahme der Behörde (Frage Nr. EFSA-Q-2009-00530 und Frage Nr. EFSA-Q-2009-00718) [4], in der festgestellt wurde, dass bei einer täglichen Aufnahme von 1,5 bis 2,4 g Pflanzensterolen/Pflanzenstanolen, die Lebensmitteln wie gelben Streichfetten, Milcherzeugnissen, Mayonnaise oder Salatdressings zugesetzt werden, eine durchschnittliche Verringerung von 7 bis 10,5 % erwartet werden kann und dass diese Verringerung biologisch signifikant ist.
DGT v2019

The Authority concluded that for a daily intake of 1,5-2,4 g plant sterols/stanols added to foods such as yellow fat spreads, dairy products, mayonnaise and salad dressings an average reduction of between 7 and 10,5 % can be expected and that such reduction is of biological significance.
Darin war die Behörde zu dem Schluss gekommen, dass bei einer täglichen Aufnahme von 1,5 bis 2,4 g Pflanzensterolen/-stanolen, die Lebensmitteln wie gelben Streichfetten, Milcherzeugnissen, Mayonnaise und Salatsoßen zugesetzt werden, durchschnittlich von einer biologisch signifikanten Reduzierung von 7 bis 10,5 % ausgegangen werden kann.
DGT v2019

On 17 April 2002 Archer Daniels Midland Company (hereafter ‘ADM’) made a request to the competent authorities of the Netherlands to place diacylglycerol oil of plant origin on the market as a novel food for use in cooking oils, fat spreads, salad dressings, mayonnaise, drinks presented as a replacement for one or more meals of the daily diet, bakery products and yoghurt type products.
Am 17. April 2002 stellte Archer Daniels Midland Company (nachstehend „ADM“) bei den zuständigen niederländischen Behörden einen Antrag auf Genehmigung des Inverkehrbringens von Diacylglyceridöl pflanzlichen Ursprungs als neuartiges Lebensmittel zur Verwendung in Bratölen, Streichfetten, Salatsoßen, Mayonnaise, Getränken, die als Ersatz für eine oder mehrere Mahlzeiten am Tag angeboten werden, Backwaren und joghurtartigen Erzeugnissen.
DGT v2019

Diacylglycerol oil of plant origin as specified in the Annex, may be placed on the market in the Community as a novel food for use in cooking oils, fat spreads, salad dressings, mayonnaise, drinks presented as a replacement for one or more meals of the daily diet, bakery products and yoghurt type products.
Diacylglycerinöl pflanzlichen Ursprungs gemäß dem Anhang darf in der Gemeinschaft als neuartiges Lebensmittel zur Verwendung in Bratölen, Streichfetten, Salatsoßen, Mayonnaise, Getränken, die als Ersatz für eine oder mehrere Mahlzeiten am Tag angeboten werden, Backwaren und joghurtartigen Erzeugnissen in den Verkehr gebracht werden.
DGT v2019

The determination of the degree of abrasion is by means of the abrasion test device, which is known from the following publications: (1) Pfrengle: Fat, Soaps, Spreading Agents, 63 (5) (1961), pages 445 to 451 "Abrasion and Reinigungskraft von Putzkoerpern in Zahnpasten", (2) A. RENG, F. DANY;
Die Bestimmung der Abriebmessung erfolgt in dem Abriebtestgerät, welches gemäß den folgenden Druckschriften bekannt ist: (1) Pfrengle: Fette, Seifen, Anstrichmittel, 63 (5) (1961), Seiten 445 bis 451 "Abrasion und Reinigungskraft von Putzkörpern in Zahnpasten" (2) A. RENG, F. DANY;
EuroPat v2

This is 2 tablespoons of oil, for example in salad or frying fat and 2 teaspoons of low-fat butter or low-fat margarine as a spreading fat, or as herbal butter on grilled, lean meat.
Das sind 2 Esslöffel Öl, z.B. im Salat oder Bratfett und 2 Teelöffel Halbfettbutter oder Halbfettmargarine als Streichfett oder z.B. als Kräuterbutter auf gegrilltem, fettarmem Fleisch.
ParaCrawl v7.1