Translation of "Fatal mistake" in German

Funny, isn't it, how naughty dentists always make that one fatal mistake?
Ist es nicht seltsam, wie schurkische Zahnärzte immer Fehler machen?
OpenSubtitles v2018

I'll follow your orders, but that doesn't change my belief that we're making a fatal mistake.
Aber ich glaube dennoch, dass dies ein fataler Fehler ist.
OpenSubtitles v2018

But then he made a fatal mistake.
Aber dann machte er einen fatalen Fehler.
OpenSubtitles v2018

Khan was a great leader, but he made one fatal mistake.
Khan war ein großer Führer, machte aber einen tödlichen Fehler.
OpenSubtitles v2018

That can be a fatal mistake.
Das kann ein fataler Fehler sein.
OpenSubtitles v2018

Yesterday I realized I had made a fatal mistake.
Gestern kam mir bewusst zu sein, dass ich etwas fatal missverstanden habe.
OpenSubtitles v2018

The kidnappers have made one fatal mistake.
Die Kidnapper begingen einen fatalen Fehler.
OpenSubtitles v2018

The fatal mistake he's made?
Der fatale Fehler, den er gemacht hat?
OpenSubtitles v2018

I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
Ich kam zu dem Schluss, dass wir einen verhängnisvollen Fehler gemacht hatten.
Tatoeba v2021-03-10

The wedding photographer who made the fatal mistake of recognizing you.
Der Fotograf, der den fatalen Fehler begangen hat, Sie wiederzuerkennen.
OpenSubtitles v2018

I'm trying to save Cristina from making a potentially fatal mistake.
Ich versuche gerade, Cristina davon abzuhalten, einen fatalen Fehler zu begehen.
OpenSubtitles v2018

I thought opening too quickly was a fatal mistake in chess.
Eine zu schnelle Eröffnung ist ein Fehler im Schach.
OpenSubtitles v2018

The other fatal mistake was to keep the frontiers open.
Ein anderer, fataler Fehler war es, die Grenzen offen zu halten.
ParaCrawl v7.1