Translation of "Fault-prone" in German

This sealing process is generally very fault-prone and involved.
Diese Abdichtung ist in der Regel sehr störanfällig und aufwendig.
EuroPat v2

Fault-prone mechanical elements or complex power electronics with elevated cooling requirements are entirely unnecessary.
Störungsanfällige mechanische Elemente oder aufwendige Leistungselektroniken mit hohem Kühlbedarf entfallen zur Gänze.
EuroPat v2

This method makes tool monitoring much more robust and less fault-prone.
Auf diese Weise wird die Werkzeugüberwachung wesentlich robuster und weniger fehleranfällig.
ParaCrawl v7.1

By means of BIM, the collision test is easier to do and is less fault-prone.
Auch die Kollisionsprüfung ist mithilfe von BIM einfacher durchführbar und weniger fehleranfällig.
ParaCrawl v7.1

Fault-prone mechanical elements or complex power electronics with a high cooling requirement are completely unnecessary.
Störungsanfällige mechanische Elemente oder aufwendige Leistungselektroniken mit hohem Kühlbedarf entfallen zur Gänze.
EuroPat v2

At least the cumbersome and fault-prone selection of the adjusting washers is eliminated.
Zumindest entfällt die umständliche und fehleranfällige Auswahl der Passscheiben.
EuroPat v2

Further, these devices are highly fault-prone because of the large number of components.
Weiterhin weisen diese Vorrichtungen aufgrund der Vielzahl von Bauteilen eine erhöhte Fehleranfälligkeit auf.
EuroPat v2

A fault-prone manual setting of the lamp type would thus not be needed.
Eine fehleranfällige manuelle Einstellung des Leuchtentyps würde somit entfallen.
EuroPat v2

This makes communication and therefore transport even more reliable in fault-prone systems.
Dies ermöglicht in störanfälligen Anlagen eine sicherere Kommunikation und damit einen prozesssicheren Transport.
ParaCrawl v7.1

A conventional main current wiring between contactor and motor protective circuit breaker is fault-prone and time-intensive.
Eine konventionelle Hauptstromverdrahtung zwischen Schutzschalter und Leistungsschütz ist fehleranfällig und zeitintensiv.
ParaCrawl v7.1

Further the small number of components means that the device according to the invention is less fault-prone.
Aufgrund der kleinen Anzahl von Bauteilen ist darüber hinaus die Fehleranfälligkeit der erfindungsgemäßen Vorrichtung reduziert.
EuroPat v2

Thus, the measures according to the invention make it possible to avoid fault-prone cable connections between transmitter and receiver.
Die erfindungsgemäßen Maßnahmen ermöglichen es daher, auf störanfällige Kabelverbindungen zwischen Sender und Empfänger zu verzichten.
EuroPat v2

This is especially advantageous, because such pressure reducers are expensive, complex, and fault-prone.
Dies ist besonders vorteilhaft, da derartige Druckminderer teuer, komplex und fehleranfällig sind.
EuroPat v2

What is more, a semiconductor switch is less fault-prone than a mechanical switch and allows low-power control.
Des weiteren ist ein Halbleiterschalter weniger fehleranfällig als ein mechanischer Schalter und ermöglicht eine leistungsarme Ansteuerung.
EuroPat v2

This was important for us because we wanted to avoid complicated and therefore fault-prone automation systems.
Das ist wichtig für uns, weil wir komplizierte und somit fehleranfällige Automationssysteme vermeiden wollten.
ParaCrawl v7.1

It can be seen, however, that the use of piezo-electric ceramic strips necessitates a downstream amplifier or a high-resistance and hence fault-prone line, and as a result of which, the manufacturing costs also rise.
Es ist aber ersichtlich, dass die Verwendung von piezoelektrischen Keramikstreifen einen nachfolgenden Verstärker bzw. eine hochohmige und damit störanfällige Leitung erforderlich macht, wodurch die Herstellungskosten im übrigen auch ansteigen.
EuroPat v2

Both these arrangements require a complicated and fault-prone construction as far as the discharge door and the sealing of the mixing upper part with respect to the rotating mixing vessel are concerned.
Auch diese Lösung erfordert jedoche einen komplizierten und störanfälligen Aufbau bezüglich der Entleerungsklappe und der Abdichtung des Misch-Oberteils gegen den rotierenden Mischbehälters.
EuroPat v2

The fault-prone rotating parts of the pump naturally imply a sacrifice of availability and this method is not recommended for this reason.
Die störanfälligen rotierenden Teile der Pumpe bedeuten natürlich eine Einbusse an Verfügbarkeit, weshalb dieses Verfahren nicht empfohlen wird.
EuroPat v2

As the measuring accuracy is to a large extent dependent on the constancy of the rotating speed of the slit diaphragm, the known apparatus is relatively fault-prone.
Da die Meßgenauigkeit in hohem Maße von der Konstanz der Rotationsgeschwindigkeit der Schlitzblende abhängt, ist die bekannte Vorrichtung relativ störanfällig.
EuroPat v2

This procedure requires an experienced operator, it is fault-prone and in certain circumstances takes up a considerable amount of time.
Dieses Verfahren erfordert einen erfahrenen Bediener, es ist fehleranfällig und nimmt unter Umständen sehr viel Zeit in Anspruch.
EuroPat v2

Exhaust gas purification devices of motor vehicles with internal combustion engines frequently have fragile, fault-prone or sensitive sensors whose signals have to be conditioned and processed in compliance with the situation as satisfactorily as possible so that the required quality of the exhaust gas purification is obtained.
Abgasreinigungseinrichtungen von Kraftfahrzeugen mit Verbrennungsmotoren verfügen häufig über sensible, störanfällige oder empfindliche Sensoren, deren Signale bestmöglich aufbereitet und situationsgerecht verarbeitet werden müssen, damit die geforderte Qualität der Abgasreinigung erreicht wird.
EuroPat v2