Translation of "Faultline" in German

Carr worked as a session musician in non-jazz contexts, with Nico, No-Man, Faultline, and others.
Als Studiomusiker arbeitete er mit Nico, No-Man und Faultline.
Wikipedia v1.0

I didn't know you hung out at the Faultline.
Ich wusste nicht, dass du hier ins Faultline kommst.
OpenSubtitles v2018

What is the meaning of Faultline lyrics?
Was ist die Bedeutung von Faultline Songtexte auf Deutsch?
ParaCrawl v7.1

You should note that Faultline Lyrics performed by Adrienne Pierce is only provided for educational purposes only and if you like the song you should buy the CD
Sie sollten beachten, dass Faultline Songtext auf Deutsch durchgeführt von Adrienne Pierce ist nur für didaktische Zwecke, und wenn Sie den Song mögen, sollten Sie die CD kaufen.
ParaCrawl v7.1

Faultline Lyrics performed by Adrienne Pierce are property and copyright of the authors, artists and labels.
Faultline Songtext auf Deutsch von Adrienne Pierce durchgeführt und Urheberrechte sind Eigentum der Autoren, Künstler und Labels.
ParaCrawl v7.1

Does this scream nestle in the folds, ruptures, and faultlines of all these matters?
Nistet dieser unerhörte Schrei in den Falten, Rissen, Bruchlinien all der Materialien?
ParaCrawl v7.1

Higher layers are not expected to be found in the area due to the relatively low elevation and only occur in relation to local faultlines.
Darüber liegende Schichten sind im Zuffenhäuser Gebiet wegen der geringen Höhe nicht zu erwarten und treten daher nur eng begrenzt aufgrund lokaler Verwerfungen auf.
WikiMatrix v1

The faultlines between the Visegrád states will become clearly visible when they are forced to position themselves in the context of a two-speed Europe.
Die Bruchlinien zwischen den Visegrád-Staaten werden aber wohl erst so richtig hervortreten, wenn sie sich im Rahmen einer EU der zwei Geschwindigkeiten werden positionieren müssen.
ParaCrawl v7.1

This risk increases in proportion to the weakness of democratic or law-based institutions in a country, or if there are social faultlines (e. g. problems with minorities) in a country and these are getting worse.
Dieses Risiko steigt, je schwächer demokratische oder rechtsstaatliche Institutionen in einem Land verankert sind, oder wenn gesellschaftliche Bruchlinien (z. B. Minderheitenprobleme) existieren und wachsen.
ParaCrawl v7.1

Her photo documentary projects, staged photographic work, drawings and spatial installations are linked by an attempt to make societal faultlines visible, to draw our attention to the irrationality of the whole and to test the conventions of photographic images.
Ihre fotodokumentarischen Projekte, inszenierten Fotoarbeiten, Zeichnungen und Rauminstallationen verbindet der Versuch, gesellschaftliche Bruchstellen zu visualisieren, den Blick auf die Irrationalität des Ganzen zu richten und die Konventionen der fotografischen Bilder zu testen.
ParaCrawl v7.1

The explanation for this is that the growth of the Earth takes place along the faultlines on the ocean floor, that run roughly vertically over the planet.
Die Erklärung dafür ist, dass das Wachstum der Erde entlang der Bruchlinien auf dem Meeresboden stattfindet, die ungefähr senkrecht über dem Planeten verlaufen.
ParaCrawl v7.1

The rebellion was eventually crushed by the People's Resistance and troops loyal to Qassem, but not before the fighting had spread along the ethnic and religious faultlines in Mosul.
Die Rebellion wurde schließlich durch den "Volkswiderstand" und Truppenteile, die Kassem gegenüber loyal geblieben waren, niedergeschlagen, aber nicht bevor sich die Kämpfe in Mossul entlang ethnischer und religiöser Bruchstellen ausgebreitet hatten.
ParaCrawl v7.1

This pictorial composition is dialog-driven, luring the spectator into a conversation with its tremendous generosity of visual accupuncture targeted at the aesthetic faultlines of common sense.
Das Bild ist vom Dialog geprägt und lockt denZuschauer in ein Zwiegespräch mit seiner enormen Freigiebigkeit an visueller Akkupunktur der ästhetischen Bruchstellen von gesundem Menschenverstand.
ParaCrawl v7.1

It has exposed fundamental faultlines in the whole European project, as governments fail to agree on even limited sharing of refugees and instead blame each other.
Dabei sind tief greifende Verwerfungen im gesamten europäischen Projekt freigelegt worden, da es den Regierungen nicht einmal in einem begrenzten Rahmen gelingt, sich auf eine Aufteilung der Flüchtlingskontingente zu einigen, und sie sich stattdessen gegenseitig Vorwürfe machen.
ParaCrawl v7.1

Seismic warning map, with a scale of 20x20km, produced by the Icelandic Meteorological Office (Vedur) and transmitted to the Icelandic civil protectionauthorities on theevening of 19 June 2000.The red dots show thelocation of small shocksrecorded during theprevious two days andthe thin black linesillustrate known faultlines.
Seismische Alarmkarte im Maßstab 20 x 20 km, die von Vedur hergestellt und denisländischen Zivilschutzbehörden am Abend des 19. Juni 2000 übermittelt wurde. Die roten Punkte geben die Lokalisierung der kleinen, in den zwei vorausgehenden Tagen registrierten Beben wieder,die feinen schwarzen Striche die bekannten alten Verwerfungen.
EUbookshop v2