Translation of "Faulty performance" in German

Discrepancies which may occur in these above-mentioned cases from your order will not mean faulty performance.
Eventuelle Abweichungen von der bestellten Sendung wegen dieser obengenannten Gründen bedeuten keine fehlerhafte Erfüllung.
ParaCrawl v7.1

The Directive thus clearly provides that the seller is to bear responsibility for any lack of conformity, at the time of delivery, in the goods delivered and that he must accept liability for his faulty performance.
Die Richtlinie bestimmt mithin eindeutig, dass die Verantwortlichkeit für eine zum Zeitpunkt der Lieferung bestehende Vertragswidrigkeit der gelieferten Ware beim Verkäufer liegt und dass dieser für seine Schlechterfüllung einstehen muss.
EUbookshop v2

In the context of the principle that the contracting party who has not properly fulfilled his obligations is himself liable for his faulty performance, it is accordingly possible to compare rescission of the contract with replacement of defective goods.
Im Rahmen des Grundsatzes, dass die Vertragspartei, die ihre Verpflichtung nicht ordnungsgemäß erfüllt hat, selbst für ihre Schlechterfüllung haftet, ist es daher möglich, auch die Vertragsauflösung mit der Ersatzlieferung für eine mangelhafte Sache zu vergleichen.
EUbookshop v2

If a seller delivers goods which are not in conformity, it fails correctly to perform the obligation which it accepted in the contract of sale and must therefore bear the consequences of that faulty performance.
Wenn der Verkäufer ein vertragswidriges Verbrauchsgut liefert, erfüllt er die Verpflichtung, die er im Kaufvertrag eingegangen ist, nicht ordnungsgemäß und muss daher die Folgen dieser Schlechterfüllung tragen.
EUbookshop v2

The customer can only assert claims from non-performance or legally insufficient performance (faulty performance) against the promoter.
Ansprüche aus der Nicht- bzw. einer Schlechterfüllung (mangelhafte Ausführung) können vom Kunden nur gegenüber dem Veranstalter geltend gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Any liability of Münze Österreich AG to the customer for damages, including consequential damages suffered by the customer due to non-performance, faulty performance, or default, presupposes gross negligence on the part of Münze Österreich AG and is limited to the purchase price of the related order in all cases.
Die Haftung der Münze Österreich AG gegenüber dem Kunden für Schäden einschließlich Folgeschäden, die dieser aufgrund Nichterfüllung, Schlechterfüllung oder Verzug erleidet, setzt in jedem Fall grobe Fahrlässigkeit der Münze Österreich AG voraus und ist jedenfalls mit der Höhe des Kaufpreises der bezughabenden Lieferung beschränkt.
ParaCrawl v7.1

In the case of faulty delivery or performance, the customer is entitled to elimination of the defect or delivery of a faultless item/production of new work (subsequent fulfilment) at our discretion.
Im Falle mangelhafter Lieferung bzw. Leistung hat der Kunde nach unserer Wahl Anspruch auf Beseitigung des Mangels oder Lieferung einer mangelfreien Sache / Herstellung eines neuen Werks (Nacherfüllung).
ParaCrawl v7.1

If the Supplier should rectify a defect that is not just minor by means of remedy or supplementary delivery (the supplementary performance), the warranty period set out in sentence one will begin to run again beginning on the date of the receipt of the supplemental delivery or the completion of the performance required to rectify the defect, to the extent that the same defect or the consequences of a faulty supplementary performance are concerned, unless the Supplier has disputed the defect and when providing the supplementary performance expressly has declared that the supplementary performance was undertaken voluntarily without any admission of a legal obligation.
Beseitigt der Auftragnehmer einen nicht nur geringfügigen Mangel durch Nachbesserung oder Nachlieferung (Nacherfüllungshandlung), so beginnt die in Satz eins genannte Frist ab dem Datum der Entgegennahme der nachgelieferten Sache oder der Nachbesserungsleistung erneut zu laufen, soweit derselbe Mangel oder die Folgen einer mangelhaften Nacherfüllungshandlung betroffen sind, es sei denn, der Auftragnehmer hat den Mangel bestritten und bei Erbringung der Nacherfüllungsleistung ausdrücklich den Vorbehalt der Freiwilligkeit ohne Anerkennung eines Rechtsgrundes dieser Leistung erklärt.
ParaCrawl v7.1

We shall only assume liability for disadvantages from nonperformance, delayed or faulty performance if evidence is provided that we have acted with intention or gross negligence.
Für Nachteile aus Nichterfüllung, verspäteter Erfüllung oder mangelhafter Erfüllung haften wir nur, wenn uns Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit nachgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1

If, through the fault of UNGRICHT, the goods supplied cannot be used by the Ordering Party as per the contract, as a result of faulty performance, or work which has been omitted, arising from suggestions and consultations or other contractual secondary obligations occurring before or after contract finalisation, ¨C in particular any instructions for operation and maintenance of the supplied item ¨C then the rulings contained in sections VII and IX shall apply accordingly to the exclusion of any other claims.
Wenn durch Verschulden von UNGRICHT der gelieferte Gegenstand vom Besteller infolge unterlassener oder fehlerhafter Ausführung von vor oder nach Vertragsschluß liegenden Vorschlägen und Beratungen sowie anderen vertraglichen Nebenverpflichtungen - insbesondere Anleitung für Bedienung und Wartung des Liefergegenstandes - nicht vertragsgemäß verwendet werden kann, so gelten unter Ausschluß weiterer Ansprüche des Bestellers die Regelungen der Abschnitte VII. und IX. entsprechend.
ParaCrawl v7.1

In case of impossibility or failure of the correction of performance, faulty or unacceptable delay of the correction or final and serious refusal to correct on our part or in case that correction can not reasonably expected to be tolerated by the Customer, Customer shall have the option to either reduce the purchase price (Price Reduction) or to rescind the Contract (Rescission).
Bei Unmöglichkeit oder Fehlschlagen der Nacherfüllung, schuldhafter oder unzumutbarer Verzögerung oder ernsthafter und endgültiger Verweigerung der Nacherfüllung durch uns oder Unzumutbarkeit der Nacherfüllung für den Vertragspartner ist dieser nach seiner Wahl berechtigt, entweder den Kaufpreis entsprechend herabzusetzen (Minderung) oder vom Vertrag zurückzutreten (Rücktritt).
ParaCrawl v7.1

MOOVEEZ company is not responsible for disruptions or the faulty performance of services caused by third parties (namely mobile operators, providers of telecommunication services, and providers of electrical power).
Die MOOVEEZ company übernimmt keine Verantwortung für Unterbrechungen oder eine bloß mangelhafte Erbringung der Serviceleistungen, die durch Dritte verursacht wurden (d.h. insbesondere Mobilfunknetzbetreiber, Provider von Telekommunikationsdienstleistungen und Stromversorgungsunternehmen).
ParaCrawl v7.1

Yes, it is possible to perform faulty SD card recovery to extract data stored on it.
Ja, es ist möglich, fehlerhafte sd karte wiederherstellen, um gespeicherten Daten zu extrahieren.
ParaCrawl v7.1

In order to avoid crashing on the decoder side and/or avoid artifacts audible for a user on the decoder side, according to the invention, a detection whether a packet of the sequence of packets is missing or faulty is performed.
Erfindungsgemäß wird, um einen Absturz auf Decodiererseite bzw. um ein für einen Benutzer hörbares Artefakt auf Decodiererseite zu vermeiden, eine Detektion vorgenommen, ob ein Paket der Folge von Paketen fehlt oder fehlerhaft ist.
EuroPat v2

Mechanical failures or faulty performances by any machines in 99983-D's presence were interpreted as signs of impending rebellion.
Mechanische Ausfälle oder fehlerhafte Leistungen von Maschinen in Anwesenheit von 99983-D wurden als Zeichen einer bevorstehenden Rebellion interpretiert.
ParaCrawl v7.1

The detection principle of this method is to apply an impact high voltage at the beginning of the faulty cable, thereby performing a very rapid breakdown of the faulty place and recording the data of the sudden voltage jump of the faulty place.
Das Erkennungsprinzip dieses Verfahrens besteht darin, am Anfang des fehlerhaften Kabels eine Stoßhochspannung anzulegen, wodurch ein sehr schneller Durchbruch der fehlerhaften Stelle durchgeführt und die Daten des plötzlichen Spannungssprungs der fehlerhaften Stelle aufgezeichnet werden.
ParaCrawl v7.1