Translation of "Fawned over" in German

People fawned over her like she was the Second Coming.
Die Leute sind um sie herumgeschwänzelt, als wäre sie die Wiederkehr der Herrn.
OpenSubtitles v2018

The EU now has two enemies, Libération warns: Really, never has a leader of the free world fawned so pathetically over a Russian leader...
Die EU hat jetzt zwei Feinde, warnt Libération: Man hat wirklich noch nie einen Anführer der freien Welt gesehen, der sich vor der...
ParaCrawl v7.1

It's shameful how this city fawns over athletes.
Es ist eine Schande, wie diese Stadt vor Athleten kriecht.
OpenSubtitles v2018

They will fawn all over him and act all touchy-feely-cuddly.
Sie werden alle vor ihm katzbuckeln und ihn hätscheln.
Europarl v8

Look at her, fawning all over them.
Sehen Sie nur, wie sie um sie herumscharwenzelt.
OpenSubtitles v2018

There is something disgusting about the spectacle of all these European leaders fawning and slobbering over this appalling regime.
Das gesamte Spektakel der geifernden und vor diesem entsetzlichen Regime katzbuckelnden europäischen Führungspolitiker ist geradezu widerwärtig.
Europarl v8

You fawn over your wife.
Du kriechst vor deiner Frau.
OpenSubtitles v2018