Translation of "Fax no" in German

No fax number found in your address book.
In Ihrem Adressbuch wurde keine Faxnummer gefunden.
KDE4 v2

Like a beat up fax machine that no one needs anymore.
Wie so 'n olles Faxgerät, was irgendwann keiner mehr braucht.
OpenSubtitles v2018

If there is no fax, make a phone call.
Hat das Hotel keinen Faxanschluß, rufen Sie an.
EUbookshop v2

Buy just units to send faxes or SMS's as needed, no fax number is attached.
Einfach erwerben Sie Einheiten zum SMS- oder Faxversand, keine Nummer ist zugewiesen.
ParaCrawl v7.1

Remark: With fax messages out of SAP, no fax cover page is generated by default.
Hinweis: Standardmäßig wird bei Faxnachrichten aus SAP kein Deckblatt generiert.
ParaCrawl v7.1

There are two types of online applications, fax and no fax.
Es gibt zwei Arten on-line-Anwendungen, Telefax und kein Telefax.
ParaCrawl v7.1

But Internet and then booking in English by fax also were no problem.
Aber Internet und dann Reservierung in englisch per Fax waren auch hier kein Problem.
ParaCrawl v7.1

You would like to order by fax? No Problem, here you find our PDF-Formular for Fax-Orders.
Sie möchten gerne per Fax bestellen? Kein Problem, hier finden Sie unser PDF-Formular für Fax-Bestellungen.
CCAligned v1

No fax machine (no paper and no toner) and no landline connection is required any longer!
Es wird kein Faxgerät (kein Papier und kein Toner) und kein Festnetzanschluß benötigt!
ParaCrawl v7.1

Observations can be sent to the Commission by fax (No +32/2/2964301 or 2967244) or by post, under reference number COMP/M. 3613 Techint/Stella/James Jones/Investindustrial/Clessidra/Sirti to the following address:
Sie können der Kommission durch Telefax (Nr. (32-2) 296 43 01 oder 296 72 44) oder auf dem Postweg, unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.3613 Techint/Stella/James Jones/Investindustrial/Clessidra/Sirti, an folgende Anschrift übermittelt werden:
JRC-Acquis v3.0

Vessels above 50 GRT shall communicate, when entering and leaving Mauritian waters, and, every three days, while fishing in Mauritian waters, to a radio station (the name, call sign and frequency of which shall be specified in the licence) or by fax (No 23 02 08 19 29), their position and the volume of catches on board.
Schiffe mit mehr als 50 BRT teilen über eine Funkstation (deren Name, Rufzeichen und Frequenz in der Lizenz angegeben sind) oder per Fax (Nr. 230-208-1929) beim Einfahren in die Gewässer von Mauritius und beim Verfassen dieser Gewässer ihre Position und die Fangmcngc an Bord mit und wiederholen diese Mitteilung alle drei Tage, solange sie in den Gewässern von Mauritius fischen.
EUbookshop v2

Parliament and the Council adopted, on 20 May, Directive 97/7/EC on the protection of consumers in respect of distance contracts, aimed at providing a regulator)' framework to cover distance selling, regardless of the means of communication used (mail, telephone, fax, computer) and no matter what product or service is being marketed, with the exception of financial services.
Am 20. Mai nahmen das Europäische Parlament und der Rat die Richtlinie 97/7/EG über den Verbraucherschutz bei Vertragsabschlüssen im Fernabsatz an, mit der ein rechtlicher Rahmen für Vertragsabschlüsse im Fernabsatz unter Einsatz jeglichen Kommunikationsmittels (Postweg, Telefon, Telefax, Computer) und für welche Ware oder Dienstleistung auch immer, jedoch unter Ausnahme der Finanzdienstleistungen, geschaffen wird, indem die vorherige Unterrichtung des Verbrauchers und die Transparenz der Geschäftsabschlüsse verbessert werden.
EUbookshop v2

Observations can be sent to the Commission by fax (fax No (32 2) 296 98 09) or by post under reference number rV/35.226 to the following address:
Die Stellungnahmen können per Telefax (Telefax: (32-2) 296 98 09) oder per Post unter Hinweis auf die Nr. rV/35.226 an folgende Anschrift geschickt werden:
EUbookshop v2

Observations can be sent to the Commission by fax (fax No 32/2/236 43 01) or by post, under reference number IV/M.098 — ELF/BC/CEPSA, to the following address:
Sie können der Kommission durch Telefax (Nr. 322 236 43 01) oder auf dem Postweg unter dem Aktenzeichen IV/M.098 ELF/BC/CEPSA an folgende An schrift übermittelt werden:
EUbookshop v2