Translation of "Feasible for" in German

This is not feasible for quite a number of women's organisations.
Für eine ganze Reihe von Frauenorganisationen ist das nicht machbar.
Europarl v8

This is no longer a feasible strategy for large or middle-income developing countries.
Dies ist für Entwicklungsländer mit hohem bis mittlerem Einkommen keine praktikable Strategie mehr.
News-Commentary v14

Feasible time limits for its implementation must be laid down.
Die Fristen für die Durchführung müssen praktikabel sein.
JRC-Acquis v3.0

Expected impact (1) considered not feasible for practical reasons.
Erwartete Auswirkungen (1): Wird aus praktischen Gründen als nicht machbar betrachtet.
TildeMODEL v2018

Such expenses make the patenting process more feasible for larger companies (Zucoloto, 2013).
Diese Kosten machen das Patentierungsverfahren für Großunternehmen einfacher (Zucoloto, 2013).
TildeMODEL v2018

At this point in time, no technically and economically feasible alternatives exist for such applications.
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt bestehen keine technisch und wirtschaftlich akzeptablen Alternativen für solche Anwendungen.
DGT v2019

A day-to-day approach was not feasible for good communication.
Ein kurzfristiges Ad-hoc-Denken sei für eine gute Kommunikation nicht brauchbar.
TildeMODEL v2018

It fixes strict but feasible maximum levels for dioxin in feedingstuffs.
Sie legt strenge, aber einhaltbare Höchstwerte für den Dioxingehalt von Futtermitteln fest.
TildeMODEL v2018

It fixes strict but feasible maximum levels for dioxin in food.
Sie legt strenge, aber einhaltbare Höchstwerte für den Dioxingehalt von Lebensmitteln fest.
TildeMODEL v2018

The clamping mechanism should be feasible for negative, as well as for positive, rake inserts.
Das Klemmorgan soll sowohl Halterausführungen für negative als auch für positive Wendeplatten ermöglichen.
EuroPat v2