Translation of "Feasible set" in German

My next consideration is that, in order to leverage trade policy to achieve a better social and environmental outcome, we need to set feasible objectives.
Meine nächste Überlegung ist die, dass wir uns überschaubare Ziele setzen müssen, um zur Erreichung eines besseren Sozial- und Umweltergebnisses Druck auf die Handelspolitik auszuüben.
Europarl v8

The rapporteur recognises that it is not feasible to set up this single body in the European Union in the short term, and refers in his report to establishing it in the medium term, under the third pillar.
Der Berichterstatter ist sich darüber im Klaren, dass die Einrichtung dieser gemeinsamen Stelle in der Europäischen Union kurzfristig nicht möglich ist, und spricht in seinem Bericht von einer Verwirklichung auf mittlere Sicht im Rahmen der dritten Säule.
Europarl v8

The review shall in particular assess the verification tolerances set out in Annex III, whether full size battery operated vacuum cleaners should be included in the scope and whether it is feasible to set annual energy consumption, dust pick-up and dust re-emission requirements that are based on measurement with a partly loaded rather than an empty receptacle.
Gegenstand der Überprüfung sind insbesondere die in Anhang III aufgeführten Prüftoleranzen sowie die Frage, ob akkubetriebene Staubsauger regulärer Größe in den Geltungsbereich aufgenommen werden sollten und ob es möglich ist, anhand von Messungen mit einem teilweise gefüllten Behälter anstelle eines leeren Behälters Anforderungen an den jährlichen Energieverbrauch, die Staubaufnahme und die Staubemission festzulegen.
DGT v2019

The Council considers that it is feasible to set the objective of opening negotiations on all the chapters on the acquis in 2002, provided the candidate countries concerned are sufficiently prepared.
Nach Ansicht des Rates ist die Eröffnung der Verhandlungen über alle Kapitel des Besitzstandes im Jahr 2002 ein realistisches Ziel, sofern die betreffenden Bewerberländer ausreichend vorbereitet sind.
TildeMODEL v2018

The United Nations Millennium Declaration contains an ambitious but feasible set of agreed targets and benchmarks, later consolidated into the Millennium Development Goals, ranging from halving extreme poverty and protecting the environment to achieving greater gender equality and halting and reversing the spread of HIV/AIDS by 2015.
Die Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen enthält einen ambitionierten, aber realistischen Katalog vereinbarter Zielvorgaben und Fortschrittskriterien, die später in den Millenniums-Entwicklungszielen zusammengefasst wurden, die von der Halbierung der extremen Armut und dem Schutz der Umwelt bis zur Herbeiführung der Gleichstellung der Geschlechter und der Eindämmung und Zurückdrängung von HIV/Aids bis zum Jahr 2015 reichen.
MultiUN v1

A practical and feasible set of statistics is recommended by the study group together with some initial estimates regarding periodicity of collection and costs.
Die Studie empfiehlt einen Satz pratikabler und erstellbarer Statistiken und macht erste Aussagen über die Periodizität der Datensammlung und die Kosten.
EUbookshop v2

A practical and feasible set of statistics is set out in together with some initial e s nates regarding the report periodicity of collection and costs.
Die Studie empfiehlt einen Satz praktikabler und erstellbarer Statistiken und macht erste Aussagen über die Periodizität der Datensammlung und die Kosten.
EUbookshop v2

A study is currently examining if it is technically feasible to set up a central database for recording all payments and hence all final beneficiaries.
Derzeit wird in einer Studie geprüft, ob es technisch möglich ist, eine zentrale Datenbank zur Erfassung sämtlicher Zahlungen und damit der Endbegünstigten zu errichten.
Europarl v8

The proposals on reducing trucks' CO2 emissions that are being discussed in the EU go far beyond what is technically and economically feasible and set the wrong priorities.
Die Vorschläge zur CO2-Reduktion bei Lkw, die in der EU derzeit diskutiert werden, gehen weit über das technisch und wirtschaftlich Leistbare hinaus und setzen falsche Schwerpunkte.
ParaCrawl v7.1

It is feasible to set a single RFID tag and to include a second node as a virtual node.
Es ist möglich, nur einen RFID-Tag zu setzen und den zweiten Knoten als virtuellen Knoten einzufügen.
EuroPat v2

However, it is also feasible to set up the test fields 6 for electrochemical or spectroscopic testing of a sample of body fluid.
Möglich ist es auch, die Testfelder 6 für eine elektrochemische oder spektroskopische Untersuchung einer Körperflüssigkeitsprobe einzurichten.
EuroPat v2

Depending on the respective application of the invention and the materials to be welded, or the materials used for the metal strips 2, 3, it is feasible to set several welding spots on one and the same portion of the band 1 before the latter has to be moved on.
Je nach Anwendungsfall der Erfindung und der zu verschweißenden Materialien bzw. eingesetzten Materialien der Metallbänder 2, 3 ist es möglich, mehrere Schweißpunkte auf ein und den selben Bandabschnitt des Bandes 1 zu setzen, bevor es notwendig wird, dieses weiterzubewegen.
EuroPat v2

The UX representative should therefore assess to what extent the creation of such a culture is feasible and then set an appropriate goal.
Der UX Repräsentant sollte daher prüfen, in welcher Größenordnung die Schaffung einer derartigen Kultur realistisch ist und ein entsprechendes Ziel setzen.
ParaCrawl v7.1

The current proposals on reducing trucks' CO2 emissions that are being discussed in the EU go far beyond what is technically and economically feasible and set the wrong priorities," continued Buchner.Â
Die Vorschläge zur CO2-Reduktion bei Lkw, die in der EU derzeit diskutiert werden, gehen weit über das technisch und wirtschaftlich Leistbare hinaus und setzen falsche Schwerpunkte.
ParaCrawl v7.1

The current proposals on reducing trucks' CO2 emissions that are being discussed in the EU go far beyond what is technically and economically feasible and set the wrong priorities," continued Buchner.
Die aktuellen Vorschläge zur CO2 -Reduzierung von Lkw, die in der EU derzeit diskutiert werden, gehen weit über das technisch und wirtschaftlich Leistbare hinaus und setzen falsche Schwerpunkte", so Buchner weiter.
ParaCrawl v7.1

The raison d'être of a Community indicative planning agency is to limit the future scenarios contemplated by national planning bodies and individual large decision-takers to a consistent and feasible set, so that policy debates may have a firm empirical basis so that, by reducing disagreement as much as possible, they may be about the desired balance between competing objectives.
Ein Gemeinschaftsorgan für die indikative Programmierung findet seine Existenzberechtigung darin, daß es die Zukunftsszenarien der nationalen Programmierungsstellen und der wichtigsten individuellen Entscheidungsträger in ein kohärentes und realistisches Ganzes zu sammenführt, so daß sich die politische Aussprache auf eine zuverlässige empirische Grundlage stützen und auf ein Gleichgewicht zwischen konkurrierenden Zielen konzentrieren kann. Die Bemühungen um Reduzierung der Meinungsverschiedenheiten auf das Mögliche dienen diesem Ziel.
EUbookshop v2

Real force had to be applied during conciliation at that time, because of the Council's opposition to the idea of conducting a feasibility study into setting up a permanent structure to act as a European health observatory, and because of the scant funding proposed.
Zur damaligen Schlichtung war es notwendig, eine wahre Kraftprobe wegen des Widerstandes des Rates zu veranstalten, der allein bei der Vorstellung, eine Durchführbarkeitsstudie zur möglichen Schaffung einer dauerhaften Struktur einzuleiten, die als europäisches Observatorium der Gesundheit dienen könnte, und wegen der Ausführbarkeit der vorgeschlagenen Finanzierung, aufkam.
Europarl v8

Based on the above activities, the Commission will assess the feasibility of setting up an EU detection pool consisting of Commission and Member State experts, which would establish a capacity building and support programme in the field of detection of explosives and firearms.
Auf der Grundlage der oben genannten Tätigkeiten wird die Kommission prüfen, ob ein EU-Pool für Aufdeckungsmaßnahmen eingerichtet werden kann, der sich aus Experten der Kommission und der Mitgliedstaaten zusammensetzen und ein Programm zum Kapazitätsaufbau und zur Unterstützung im Bereich der Aufdeckung von Explosivstoffen und Feuerwaffen aufstellen würde.
TildeMODEL v2018

In the context of the Union’s commitment to making the transition towards a circular economy, Directives 2000/53/EC, 2006/66/EC and 2012/19/EU should be reviewed and, if necessary, amended, taking account of their implementation and giving consideration, inter alia, to the feasibility of setting targets for specific materials contained in the relevant waste streams.
Im Zusammenhang mit der Verpflichtung der Union, den Übergang zu einer Kreislaufwirtschaft zu vollziehen, sollten die Richtlinien 2000/53/EG, 2006/66/EG und 2012/19/EU überprüft und erforderlichenfalls geändert werden, wobei deren Umsetzung zu berücksichtigen ist und unter anderem zu prüfen ist, ob es möglich ist, Ziele für bestimmte Stoffe festzulegen, die in den betreffenden Abfallströmen enthalten sind.
DGT v2019

Using the cooperation structures in the Baltic Sea as a source of inspiration, of the feasibility of setting up a regional cooperation platform should be explored, which will bring together relevant EU Member States, EU agencies, other countries bordering the Black Sea and regional organisations such as SECI, the BSEC, the Baltic Sea Task Force on Organised Crime (TF-OC) and the Black Sea Forum, in an effort to better manage migration.
Ausgehend von den bestehenden Kooperationsstrukturen im Ostseeraum sollte sondiert werden, ob eine regionale Kooperationsplattform errichtet werden kann, welche die betroffenen Mitgliedstaaten, EU-Agenturen, andere Schwarzmeer-Anrainerstaaten und regionale Organisationen wie SECI, BSEC, die Task Force 'Organisierte Kriminalität im Ostseeraum' (TF-OC) und das Schwarzmeer-Forum in dem Bemühen um ein besseres Migrationsmanagement zusammenbringt.
TildeMODEL v2018

It is currently exploring the feasibility of setting up Europe- and sector-wide skills and employment councils to provide a platform for information sharing and exchange of good practice between the sector's stakeholders, national authorities and those responsible for education and vocational training.
Derzeit untersucht sie, ob Beiräte für Beschäftigung und Kompetenzen auf EU- und Branchenebene eingerichtet werden können, die eine Plattform für den Austausch von Informationen und bewährten Verfahren zwischen den Angehörigen der Branche selbst, den einzelstaatlichen Behörden und den für allgemeine und berufliche Bildung zuständigen Stellen bieten.
TildeMODEL v2018

Further studies are being carried out in order to examine how to best address implementation problems in the future, including a feasibility study on setting up a European body for monitoring and supporting the implementation of waste legislation.
Es laufen weitere Studien, um festzustellen, wie Umsetzungsprobleme künftig am besten gelöst werden können, u. a. eine Machbarkeitsstudie über die Einrichtung eines europäischen Gremiums zur Kontrolle und Förderung der Umsetzung der Abfallvorschriften.
TildeMODEL v2018

The Commission has encouraged the pilot project coordinators to look into the feasibility of setting up a European structure run by the coordinators themselves, who would be responsible for such matters as guaranteeing the quality of existing or future projects.
Die Kommission hat den Koordinatoren der Pilotprojekte nahegelegt, die Möglichkeiten für die Schaffung einer von den Koordinatoren selbst geleiteten europäischen Struktur zu prüfen, die unter anderem für die Qualitätssicherung bestehender und künftiger Projekte verantwortlich sein soll.
TildeMODEL v2018