Translation of "Fed from" in German

Both streams are fed from multiple sources at each edge of the valley.
Beide Bäche werden aus mehreren Quellen am jeweiligen Talrand gespeist.
Wikipedia v1.0

She played for Germany in the Fed Cup from 1998 to 2001.
Von 1998 bis 2001 spielte Andrea Glass für Deutschland im Fed Cup.
Wikipedia v1.0

For sometime, he can be fed only from her.
Irgendwann hat er sich nur noch von ihr füttern lassen.
OpenSubtitles v2018

Said he wanted to talk to a Fed from Atlantic City.
Er sagte, er wolle einen Bundesbeamten aus Atlantic City sprechen.
OpenSubtitles v2018

I fed her from her birth.
Ich ernährte sie von Geburt an.
OpenSubtitles v2018

The sheeting is fed from supply rollers over guide rollers into the press.
Das Heranführen der Folien erfolgt von Vorratsrollen über Umlenkrollen in die Presse.
EuroPat v2

Conventionally, a plurality of ozonizers is fed from a common high-voltage transformer.
Ueblicherweise werden eine Vielzahl von Ozonisatoren von einem gemeinsamen Hochspannungstransformator gespeist.
EuroPat v2

For greater output, primary gas is fed in from the primary gas nozzles 23.
Für höhere Leistung wird aus den Hauptgasdüsen 23 Hauptgas zugeschaltet.
EuroPat v2

The control and lighting circuits were fed from the batteries with 36 V DC.
Die Steuer- und Beleuchtungsstromkreise wurden von den Batterien mit 36 V Gleichstrom gespeist.
WikiMatrix v1

A constant feed current IV is fed from an end station.
Von einer Endstelle wird ein konstanter Speisestrom I v eingespeist.
EuroPat v2

In the fine cleaning machine, flocks are normally fed from the coarse cleaning machine.
In die Feinreinigungsmaschine werden üblicherweise Flocken aus der Grobreinigungsmaschine eingespeist.
EuroPat v2

The motor is fed from the inverter of a converter with a d.c. intermediate circuit.
Der Motor wird vom Wechselrichter eines Umrichters mit Gleichstromzwischenkreis gespeist.
EuroPat v2

The reaction mixture is then fed from the heat-exchanger into a subsequent reaction zone.
Aus dem Wärmetauscher wird die Reaktionsmischung in die Nachreaktionszone geführt.
EuroPat v2