Translation of "Federal case" in German

Gentlemen, since this is a Federal case, it's my decision.
Meine Herren, da das eine Bundessache ist, entscheide ich.
OpenSubtitles v2018

That makes her case federal.
Das macht ihren Fall zur Bundessache.
OpenSubtitles v2018

This is a federal case now.
Das ist jetzt ein Fall für die Bundesbehörden.
OpenSubtitles v2018

Can we not turn everything into a federal case here?
Machen wir doch keine Staatsaffäre draus, okay?
OpenSubtitles v2018

She's a witness in a federal case.
Sie ist eine Zeugin in einem Bundesfall.
OpenSubtitles v2018

And the prosecutor can't build a federal case on your word alone.
Der Staatsanwalt kann nicht nur auf ihr Wort allein eines Bundesfall aufbauen.
OpenSubtitles v2018

Let's not make a federal case out of this.
Tja, machen wir keine Staatsaffäre daraus.
OpenSubtitles v2018

It was a federal case... not my jurisdiction.
Es war ein Bundesfall, nicht meine Zuständigkeit.
OpenSubtitles v2018

And if we implicate the police in this, that means a federal case.
Und wenn wir die Polizei hinzuziehen, macht es das zu einem Bundesfall.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry about your daughter, but this is a federal case.
Tut mir Leid wegen Ihrer Tochter, aber das ist unser Fall.
OpenSubtitles v2018

This is a federal domestic terrorism case now, do you understand?
Jetzt ist es ein Fall nationaler Sicherheit, verstehen Sie das?
OpenSubtitles v2018