Translation of "Federal minister of defence" in German

Respondent: Federal government, represented by the Federal Minister of Defence,
Antragsgegnerin: Bundesregierung, vertreten durch den Bundesminister der Verteidigung,
ParaCrawl v7.1

In 1997 the Federal Minister of Defence selected Schmidt to serve on the Advisory Committee of the German-Czech Discussion Forum.
Der Bundesminister des Auswärtigen hat ihn 1997 in den Beirat des deutsch-tschechischen Gesprächsforums berufen.
WikiMatrix v1

Federal Foreign Minister Westerwelle had agreed the procedure with the Federal Chancellor and the Federal Minister of Defence late on Friday.
Bundesaußenminister Westerwelle hatte dieses Vorgehen am Freitag Abend mit der Bundeskanzlerin und dem Bundesverteidigungsminister abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

On behalf of the Federal Government, the Federal Minister of Defence and I request that the mandate be extended without amendments to its content.
Für die Bundesregierung beantragen der Bundesverteidigungsminister und ich hier die Verlängerung des Mandats ohne inhaltliche Veränderung.
ParaCrawl v7.1

He was from 1991 to 1994 Minister of the State of Rhineland-Palatinate and 1998-2002 Federal Minister of Defence .
Er war von 1991 bis 1994 Ministerpräsident des Landes Rheinland-Pfalz und von 1998 bis 2002 Bundesminister der Verteidigung.
Wikipedia v1.0

Its aim is to uphold the tradition of Memorial Speeches and honour the former Federal Minister of Defence and NATO Secretary General Manfred Wörner as well as to promote the discourse on security policy.
Diese soll an die Tradition der Memorial Speeches und an den ehemaligen Bundesverteidigungsminister und NATO-Generalsekretär Manfred Wörner erinnern sowie den sicherheitspolitischen Dialog fördern.
Wikipedia v1.0

He served as minister-president of Schleswig-Holstein from 1954 to 1963, as Federal Minister of Defence from 1963 to 1966, and as Federal Minister for Displaced Persons, Refugees and War Victims from 1966 to 1969.
Er war von 1954 bis 1963 Ministerpräsident des Landes Schleswig-Holstein, von 1963 bis 1966 Bundesminister der Verteidigung, von 1966 bis 1969 Bundesminister für Vertriebene, Flüchtlinge und Kriegsgeschädigte und von 1969 bis 1972 Präsident des Deutschen Bundestages.
Wikipedia v1.0

He served as Minister President of Schleswig-Holstein from 1954 to 1963, as Federal Minister of Defence from 1963 to 1966, and as Federal Minister for Displaced Persons, Refugees and War Victims from 1966 to 1969.
Er war von 1954 bis 1963 Ministerpräsident des Landes Schleswig-Holstein, von 1963 bis 1966 Bundesminister der Verteidigung, von 1966 bis 1969 Bundesminister für Vertriebene, Flüchtlinge und Kriegsgeschädigte und von 1969 bis 1972 Präsident des Deutschen Bundestages.
WikiMatrix v1

He was from 1991 to 1994 the 6th Minister President of the State of Rhineland-Palatinate and 1998–2002 Federal Minister of Defence.
Er war von 1991 bis 1994 Ministerpräsident des Landes Rheinland-Pfalz und von 1998 bis 2002 Bundesminister der Verteidigung.
WikiMatrix v1

Furthermore, the staff supported the Inspector of the Army and the Federal Minister of Defence in their ministerial duties.
Außerdem unterstützte der Stab den Inspekteur des Heeres und den Bundesminister der Verteidigung bei ihren ministerieller Aufgaben.
WikiMatrix v1

On 25 August 1966, the Federal Minister of Defence, Kai-Uwe von Hassel, dismissed Panitzki, at his own request, because Panitzki in an interview had characterized the procurement of the Lockheed F-104 Starfighter fighter aircraft as a "purely political decision".
Am 25. August 1966 entließ Verteidigungsminister Kai-Uwe von Hassel den Inspekteur der Luftwaffe, Generalleutnant Werner Panitzki, auf dessen Wunsch, da dieser in einem Interview die Beschaffung des Kampfflugzeugs als eine „rein politische Entscheidung“ kritisiert hatte.
WikiMatrix v1

A number of members of the German cabinet also attended the ILA: the Vice Chancellor and Federal Minister of Economics and Energy, Sigmar Gabriel, the Federal Minister of Defence, Ursula von der Leyen, and the Federal Minister of Transport and Digital Infrastructure, Alexander Dobrindt.
Aus dem Bundeskabinett statteten der Vizekanzler und Bundesminister für Wirtschaft und Energie, Sigmar Gabriel, die Bundesministerin der Verteidigung, Ursula von der Leyen, sowie der Bundesminister für Verkehr und digitale Infrastruktur, Alexander Dobrindt, der ILA einen Besuch ab.
ParaCrawl v7.1

On March 1, 2007, the Federal Minister of Defence, Dr. Franz Josef Jung, will open the Informal Meeting of Defence Ministers of the European Union in Wiesbaden. A demanding work programme will be on the agenda. For the first time, Bulgaria and Romania will participate in the meeting as full EU members.
Mit einem anspruchsvollen Arbeitsprogramm eröffnet der Bundesminister der Verteidigung, Dr. Franz Josef Jung, am 1. März 2007 das informelle Treffen der Verteidigungsminister der Europäischen Union in Wiesbaden, an dem erstmals Bulgarien und Rumänien als EU–Vollmitglieder teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

The value and the preservation of their lives are left to the discretion of the Federal Minister of Defence according to quantitative aspects and to the life span presumably remaining to them “under the circumstances”.
Wert und Erhaltung ihres Lebens würden unter mengenmäßigen Gesichtspunkten und nach der ihnen "den Umständen nach" vermutlich verbleibenden Lebenserwartung in das Ermessen des Bundesministers der Verteidigung gestellt.
ParaCrawl v7.1

On 22 September 2010, after consultation with, and the full agreement of, Federal Foreign Minister Guido Westerwelle, Federal Minister of Defence Karl-Theodor zu Guttenberg decided to withdraw the Tornado aircraft stationed with the operational squadron at Mazar-e-Sharif.
Am 22.09.2010 hat Bundesminister der Verteidigung Karl-Theodor zu Guttenberg in Absprache und in voller Übereinstimmung mit Bundesaußenminister Guido Westerwelle entschieden, die beim Einsatzgeschwader Mazar-e Sharif stationierten Aufklärungs-Tornados aus Afghanistan abzuziehen.
ParaCrawl v7.1

As Federal Minister of Defence, I see it as my duty to report criminal matters that come to my attention and to demand compensation for the damages inflicted on the Austrian taxpayers.
Als Verteidigungsminister sehe ich mich in der Pflicht, mir bekannte strafrechtlich relevante Tatbestände anzuzeigen und den dadurch den österreichischen Steuerzahlern entstandenen Schaden geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1

The information which the Federal Minister of Defence needs for his decision to order the shooting down of a plane do not come from the direct danger zone on board the plane.
Die Informationen, die der Bundesminister der Verteidigung für seine Entscheidung benötige, den Abschuss eines Flugzeugs anzuordnen, stammten nicht aus der direkten Gefahrenzone an Bord des Flugzeugs.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, also the Independent Flight Attendant Organisation UFO has plausibly stated that the decision to be taken by the Federal Minister of Defence or by the Minister’s deputy pursuant to § 14.4 sentence 1 in conjunction with § 14.3 of the Aviation Security Act must be made on the basis of information most of which is uncertain.
Im Gegenteil hat auch die Unabhängige Flugbegleiter Organisation UFO nachvollziehbar ausgeführt, dass die vom Bundesminister der Verteidigung oder seinem Vertreter nach § 14 Abs. 4 Satz 1 in Verbindung mit Abs. 3 LuftSiG zu treffende Entscheidung auf der Grundlage weitgehend ungesicherter Informationen gefällt werden müsse.
ParaCrawl v7.1

Irrespective of the legal proceedings dealing with the past, his primary and most important duty as Federal Minister of Defence is to guarantee the security of the country.
Unabhängig von der strafrechtlichen Aufarbeitung der Vergangenheit sei es aber seine erste und wichtigste Aufgabe als Verteidigungsminister, die Sicherheit des Landes zu garantieren, so Doskozil.
ParaCrawl v7.1

But lest we be misunderstood, let me tell you that it is exactly as the Federal Minister of Defence said.
Damit wir uns hier nicht missverstehen, sage ich Ihnen nur eines: Es verhält sich genau so, wie es der Bundesverteidigungsminister gesagt hat.
ParaCrawl v7.1

Only then they will continue to be prepared to accept investments in the security of our country," said the Federal Minister of Defence.
Nur dann werden sie weiterhin bereit sein, Investitionen in die Sicherheit unseres Landes zu akzeptieren", so der Verteidigungsminister.
ParaCrawl v7.1

A number of prominent German politicians have also announced they will attend. This includes Federal Minister for Foreign Affairs and Vice-Chancellor Frank-Walter Steinmeier, President of the Bundestag Dr. Norbert Lammert, President of the Berlin House of Representatives Walter Momper and former Federal Minister of Defence Volker Rühe.
Außerdem hat sich zahlreiche deutsche politische Prominenz angekündigt, darunter Außenminister und Vizekanzler Frank-Walter Steinmeier, Bundestagspräsident Dr. Norbert Lammert, Präsident des Abgeordnetenhauses von Berlin Walter Momper und der ehemalige Verteidigungsminister Volker Rühe.
ParaCrawl v7.1