Federal security service

Because I'm a lieutenant... with the Russian Federal Security Service.
Weil ich Leutnant beim russischen Sicherheitsdienst bin.
OpenSubtitles v2018

Russia’s Federal Security Service, another intelligence agency, has also been sanctioned.
Russischen föderalen Sicherheitsdienstes, einen anderen Geheimdienst, hat auch sanktioniert worden.
ParaCrawl v7.1

The Russian Federal Security Service in Crimea denied the detention of Egiz.
Der russische Föderale Sicherheitsdienst auf der Krim hat die Inhaftierung von Egiz verweigert.
ParaCrawl v7.1

The Federal Security Service is allowed simplified access to data from Russian Internet services.
Dem Inlandsgeheimdienst der Russischen Föderation ist der Zugang zu Daten russischer Internetdienstanbieter erleichtert worden.
GlobalVoices v2018q4

All the information from your email inbox is available to the Federal Security Service of Russia.
Sämtliche Informationen aus dem Posteingang Ihres Email-Kontos stehen dem Geheimdienst der Russischen Föderation zur freien Verfügung.
GlobalVoices v2018q4

He was arrested by the FSB (Russian Federal Security Service) for "illegal supply of pipes".
Er wurde vom FSB (Russischer Geheimdienst) für "illegale Lieferung von Rohren" festgenommen.
ParaCrawl v7.1

The Federal Security Service has discovered more administration robots fitted with secret surveillance programs.
Der Föderale Sicherheitsdienst ist auf weitere Roboterassistenten gestoßen, die mit geheimen Überwachungsprogrammen bestückt wurden.
CCAligned v1

According to his press secretary, Putin has personally ordered the heads of the Investigative Committee, the Federal Security Service, and the Ministry of Internal Affairs to oversee the investigation into the murder.
Sein Pressesekretär ließ mitteilen, dass Putin persönlich die Spitze der Ermittlungsbehörde, des Sicherheitsdienstes und des Ministeriums für Innere Angelegenheiten einberufen hat, um den Mord zu untersuchen.
GlobalVoices v2018q4

The process began during his tenure as chairman of the Federal Security Service, from 1998 to 1999, when he wielded control over the secret police.
Dieser Prozess begann während seiner Amtszeit als Chef des Föderalen Dienstes für Sicherheit von 1998 bis 1999, als die Geheimpolizei unter seiner Kontrolle stand.
News-Commentary v14

Today, the KGB’s successor, the Federal Security Service (FSB), has seized complete control over Russia’s security apparatus, including by arresting high-level generals in other law-enforcement agencies.
Heute hat der Nachfolger des KGB, der Föderale Dienst für Sicherheit der Russischen Föderation (FSB) die totale Kontrolle über den russischen Sicherheitsapparat erlangt, unter anderem durch die Inhaftierung hochrangiger Generäle anderer Strafverfolgungsbehörden.
News-Commentary v14

Meanwhile, Nikolai Patrushev, the director of the Federal Security Service (FSB, the former KGB) and Rashid Nurgaliev, the head of the Ministry of Internal Affairs (MVD), both sent to Beslan by President Vladimir Putin, were invisible as the tragedy unfolded.
Indessen blieben die von Präsident Putin nach Beslan entsandten Vertreter Nikolai Patruschew, Chef des föderalen Sicherheitsdienstes FSB (vormals KGB) und Raschid Nurgalijew, Chef des russischen Innenministeriums (MVD) im Verlauf der Tragödie unsichtbar.
News-Commentary v14